Demain sans doute
Au bord de mes rêves il y a
Un pont de bois
Quand elle s'étend près de moi
Il craque sous mes pas
Et sur la route
Ses doigts croisent mes doigts
Elle dira demain sans doute qu'elle ne s'en souvient pas {x2}
Elle tremble parfois
Quand l'orage gronde
Elle serre mes bras
Nous ne sommes qu'une ombre
Et pourtant elle écoute
Mon coeur qui bat
Elle dira demain sans doute qu'elle ne l'entend pas {x2}
Le matin me réveille
Elle est toujours là
Elle danse comme une abeille
Après le froid
Et ces mots qu'elle redoute
Que je dis si bas
Elle dira demain sans doute qu'elle ne les comprend pas
Je sais qu'elle oublie déjà
La nuit qui s'achève
Quelques bruits de pas
Ce n'était qu'un rêve
Et mes yeux la déroutent
Quand je ne parle pas
Elle dira demain sans doute qu'elle ne me connait pas {x2}
Elle dira demain sans doute que je n'existe pas
Amanhã, sem dúvida
À beira dos meus sonhos tem
Uma ponte de madeira
Quando ela se estende perto de mim
Ela range sob meus pés
E na estrada
Seus dedos entrelaçam os meus
Ela dirá amanhã, sem dúvida, que não se lembra {x2}
Ela treme às vezes
Quando a tempestade estoura
Ela aperta meus braços
Nós somos apenas uma sombra
E ainda assim ela escuta
Meu coração que bate
Ela dirá amanhã, sem dúvida, que não a ouve {x2}
A manhã me acorda
Ela ainda está aqui
Ela dança como uma abelha
Depois do frio
E essas palavras que ela teme
Que eu digo tão baixo
Ela dirá amanhã, sem dúvida, que não as entende
Eu sei que ela já esquece
A noite que se acaba
Alguns barulhos de passos
Era só um sonho
E meus olhos a confundem
Quando eu não falo
Ela dirá amanhã, sem dúvida, que não me conhece {x2}
Ela dirá amanhã, sem dúvida, que eu não existo