395px

O trem das minhas lembranças

Gold

Le train de mes souvenirs

Tout ce que j'ai gardé de toi
C'est une fleur qui ne s'ouvre pas
Et un vieux foulard jeté au hasard
Dans le fond d'un tiroir

Tes disques ne tourneront plus
Ici, on n'écoute pas Mozart
Et quand vient le soir
Tout seul dans le noir
Je réinvente l'espoir
J'essaye encore d'y croire

{Refrain:}
Je reprends le train de mes souvenirs
Je descends à toutes les gares et soupire
Dans tes bras doucement, je glisse
Et je réalise

Tes yeux ne se posent jamais sur moi
Ils sont loin, plus loin que la véranda
Tous les mots que tu dis tout bas
Je ne les comprends pas

Même lorsque nous faisions l'amour
Je savais que ce n'était pas pour toujours
Tu fermais les yeux, on n'était plus deux
Tu partais seule avec la clé de ton jardin secret

{au Refrain, x2}

Tes yeux ne se posent jamais sur moi
Ils sont loin, plus loin que la véranda
Et les mots que tu dis tout bas
Je ne les comprends pas

O trem das minhas lembranças

Tudo que eu guardei de você
É uma flor que não se abre
E um velho lenço jogado ao acaso
No fundo de uma gaveta

Seus discos não vão mais tocar
Aqui, a gente não escuta Mozart
E quando chega a noite
Sozinho no escuro
Eu reinvento a esperança
Ainda tento acreditar

{Refrão:}
Eu pego o trem das minhas lembranças
Desço em todas as estações e suspiro
Nos seus braços, suavemente, eu deslizo
E percebo

Seus olhos nunca se pousam em mim
Eles estão longe, mais longe que a varanda
Todas as palavras que você diz baixinho
Eu não entendo

Mesmo quando estávamos fazendo amor
Eu sabia que não era para sempre
Você fechava os olhos, não éramos mais dois
Você partia sozinha com a chave do seu jardim secreto

{Refrão, x2}

Seus olhos nunca se pousam em mim
Eles estão longe, mais longe que a varanda
E as palavras que você diz baixinho
Eu não entendo

Composição: