Transliteração gerada automaticamente
Boku Quest
Golden Bomber
Minha Busca
Boku Quest
O teste de hoje foi difícil novamente
今日もテストが難しい
Kyou mo test ga muzukashii
Não poderia superar meu desejo de diversão
娯楽誘惑たち切れない
Goraku yuuwaku tachi kire nai
Depois de chegar em casa eu só quero assistir TV
帰ってTVを見ていたい
Kaette tv wo mite itai
Recentemente Anime tem sido interessante
最近アニメが面白い
Saikin anime ga omoshiroi
De qualquer forma o teste foi difícil
とにかくテストが難しい
Tonikaku tesuto ga muzukashii
Eu sou especialmente ruim em geografia, matemática e inglês
国数英が特に難しい
Kuni kazu. ei ga tokuni muzui
Nota média em ciência e estudos sociais
理科と社会も平均点得意
Rika to shakai mo heikinten tokui
Sou bom apenas em educação fisica
なのは体育くらい
Nanoha taiiku kurai
(Espera aí, baby!) Esperando
(待ちなよbaby!) 望まれた
(machi nayo baby !) nozomareta
(Então, baby!) A resposta
(それってbaby!) 解答を
(sorette baby !) kaitou wo
(Espere um pouco, baby!) Você percebeu
(ちょっと待ったbaby!) 覚えるのは
(chotto matta baby !) oboeru no ha
(Quem somos nós?! Baby!) Por quem
(俺たちゃなんだ!?baby!) 誰のために
(ore tacha nanda ! ? baby !) dare no tame ni
Se eu pudesse escrever resposta certa nesse pedaço de papel
例えばその髪に
Tatoeba sono kami ni
Essa resposta mudaria?
正解をかけたとして
Seikai wo kake tatoshite
Depois a 1 ou 10 anos?
1年先10年先変わる
Ichi nen saki jyuu nen saki kawaru ?
Neste mundo desenhado em pedaços de sonhos
夢の片隅で描いた世界で
Yume no katasumi de egaita sekai de
Quando vou colocar os pés nele?
いつか僕は大空を駆ける
Itsuka boku wa oozora wo kakeru
Ninguém tem o direito de culpar seu coração
誰もこの心を尖がめないよ
Dare mo kono kokoro wo togame naiyo
Pois não existe resposta certa!
何が正しいなんてない
Nani ga tadashii nante nai !
Só porque tenho certeza do que quero fazer
やりたいことが僕にはって
Yaritai koto ga boku ni hatte
Não quer dizer que estou pronto para um futuro difícil!
厳しい未来覚悟してる
Kibishii mirai kakugo shiteru
Mas os adultos são implacáveis
けれど大人は頭ごなし
Keredo otona wa atama gonashi
Eles querem que você falhe pelo menos uma vez
一度失敗させてほしい
Ichido shippai sasete hoshii
(Espera aí, baby!) Sou livre
(待ちなよbaby!) 自由だと
(machi nayo baby !) jiyuu da to
(Então, baby!) Gritando
(それってbaby!) 叫ぶなら
(sorette baby !) sakebu nara
(Espere um pouco, baby!) Eu caminho
(ちょっと待ったbaby!) 道乗りは
(chotto matta baby !) michi nori wa
(Quem somos nós?! Baby! Nas sombras
(俺たちゃなんだ!?baby!) 荒く険しい
(ore tacha nanda ! ? baby !) araku kewashii
Essas responsabilidades de asulto
代償の大きさに
Daishou no ookisa ni
Me dão dor de barriga
腹をくくれたなら
Hara wo kukure tanara
Será que essa dor passara daqui a 1 minuto ou 10?
10秒先1秒先変わる
Jyuu byou saki ichi byou saki kawaru
Cumpra seus sonhos! Mesmo se você tiver que desistir de outra coisa
夢よ叶え何かを失おう
Yume yo kanae nanika wo ushinao
Aquele que corre atrás de duas lebres não pegará nenhuma delas
うともに兎を追う者は一兎をも得ず
Utomo ni usagi wo ou mono wa ichi usagi womo ezu
Mas vamos procurar pelo menos um trono em alguma mansão, que afinal de contas é o mínimo!
ただひとつだけの王座を目指そう最小限の荷物で
Tada hitotsu dake no ouza wo mezasou saishougen no nimotsu de
Minha busca ainda continua
僕のクエストは今はまだ
Boku no quest wa ima hamada
Mesmo quando eu saí desta cidade
始めの街すら出ていない
Hajime no machi sura dete inai
Vamos sair, vamos sair, vamos dar o fora!
出よ腕持ち座外へ
Deyo ude mochii za soto e
Digamos que eu fosse o dono de uma loja de armas e fosse preso
例えばこの街で武器屋をいとなんだとして
Tatoeba kono machi de bukiya wo itonan datoshite
Eu ficaria na prisão por 10 anos ou 50 anos?
10年先そうう年先終われる
Jyuu nen saki souu nen saki owareru ?
Agora isso é apenas um absurdo
今はたわごとだろう仕方がないよいつの間にか見返す日がくる
Ima wa tawagoto darou shikata ga nai yo itsuno manika mikaesu nichi ga kuru
Mas um dia minhas bizarras fantasias poderão se tornar realidade
本当の敵はここにはいないよ
Hontou no teki wa koko ni hainaiyo
O verdadeiro inimigo não está aqui, mas longe, muito longe
遥か
Haruka
Em um ângulo do mundo que eu desenhei em meus sonhos
夢の片隅で描いた世界へ
Yume no katasumi de egaita sekai e
Quando vou colocar os pés nele?
いつか僕はこの足で駆ける
Itsuka boku wa kono ashi de kakeru
Isso não é apenas um sonho mas um caminho a ser tomado
夢じゃない道は続いている
Yume janai michi ha tsuzuite iru
Um caminho recheado de desespero
いざ絶望の彼方へ
Iza zetsubou no kanata e
Um caminho recheado de desespero
いざ絶望の彼方へ
Iza zetsubou no kanata e
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Golden Bomber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: