Tradução gerada automaticamente

Murdock 9-6182
Golden Earring
Murdock 9-6182
Murdock 9-6182
Você se lembra de como ela estavaDo you remember how she was looking
No dia em que me deixou sozinhoThe day she left me on my own
Oh senhor, você sabe como ela me deixava loucoOh lord, you know how she could rock me
E você sabe que ela não vai voltar pra casaand you know she won't be coming home
Você se lembra de como ela estavaDo you remember how she was looking
Da primeira vez que a vimos nuaThe first time we saw her nude
Porque ninguém nunca tinha visto sua pele de pêssegoCause nobody had ever seen her peach-skin
Bem, eu só quero ela de volta, oh, eu só quero ela de voltaWell I just want her back, oh I just want her back
Então, eu me agarro, me agarro, me agarro agoraSo, I hang on, hang on, hang on now
Ligo pra ela qualquer dia, a qualquer horacall her number any day, any hour
Confuso em um rolo e eu tô me sentindo pra baixoMixed up in a facer and I'm feeling blue
Enquanto eu ligo pra Murdock 9-6182While I'm calling Murdock 9-6182
Na, na, na....na, na, naNa, na, na....na, na, na
Você se lembra, eu te chamei de Rainha ElizaDo you remember, I called you Queen Eliza
E então você sorriu e saiu pela portaand then you smiled and ran out the door
Voltou quando eu estava sentado no sofácame back when I was sitting on the sofa
E me deu as coisas que eu tanto desejavaand gave me the things where I was longing for
Você se lembra de como você estavaDo you remember how you were looking
No dia em que cheguei em casa e descobri a verdadeThe day I came home and found out the score
A famosa razão que não vale a pena mencionarThe well known reason it ain't no use to mention
Bem, eu só quero você de volta, oh, eu só quero você de voltaWell I just want you back, oh I just want you back
Então, eu me agarro, me agarro, me agarro agoraSo, I hang on, hang on, hang on now
Ligo pra você, qualquer dia, a qualquer horacall your number, any day, any hour
Confuso em um rolo e eu tô me sentindo pra baixoMixed up in a facer and I'm feeling blue
Enquanto eu ligo pra Murdock 9-6182while I'm calling Murdock 9-6182



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Golden Earring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: