Tradução gerada automaticamente

My killer, my shadow
Golden Earring
Meu assassino, minha sombra
My killer, my shadow
Onde quer que você vá, eu vou te seguir, eu vou te seguirAnywhere you go, I will follow, I will follow
Toda vez que você me chama, eu consigo te ouvirEvery time you call, I can hear you
Meu assassino, minha sombra, onde quer que eu vá, você me segueMy killer my shadow, where ever I go, you follow
Pelas ruas movimentadas, retas e estreitas, largas e rasasThrough the busy street, straight and narrow, wide and shallow
ÉYeah
(Onde quer que você vá) - você me faz esquecer todos os meus passados(Where ever you go) - you make me forget all my yesterdays
Você me fez não me importar com meu amanhãYou made me care not for my tomorrow
(Onde quer que você vá) - meu meu meu meu assassino(Where ever you go) - my my my my killer
Você me faz entender - entenderYou make me understand - understand
Até o fim - éAll the way to the end - yeah
Que eu vou me ferrar, me ferrar, me ferrar em AmsterdãThat I'll be damned, damned, damned in Amsterdam
É, eu vou me ferrar, me ferrar, me ferrar em AmsterdãYeah I'll be damned, damned, damned in Amsterdam
Pôquer americano, roleta russaAmerican poker, Russian roulette
Quem é aquele flutuando debaixo da ponteWho's that floatin' underneath the bridge
Quando as luzes se apagam, e as multidões vão emboraWhen the lights go dim, and the crowds go home
Eu consigo sentir você, eu consigo sentir você, AmsterdãI can feel you, I can feel you, Amsterdam
Eu consigo sentir, eu consigo sentirI can feel, I can feel
Meu assassino, minha sombra, você me faz implorar, roubar e pegar emprestadoMy killer my shadow, you make me beg, steal and borrow
(Onde quer que você vá) onde quer que eu vá(where ever you go) where ever I go
(À luz da lua) - você me leva a um destino certo(in the moonlight) - you lead me to a certain fate
(À noite) - me diga agora - não espere(in the nightlife) - tell me now - don't wait
(Onde quer que você vá)(where ever you go)
(À luz da lua) - hesite(in the moonlight) - hesitate
(À luz de néon) - me diga antes que seja tarde demais(in the neon light) - tell me before it's too late
Eu vou me ferrar, me ferrar, me ferrar em AmsterdãWill I be damned, damned, damned in Amsterdam
Eu vou me ferrar, me ferrar, me ferrar em AmsterdãWill I be damned, damned, damned in Amsterdam
Eu vou me ferrar, me ferrar, me ferrar em AmsterdãWill I be damned, damned, damned in Amsterdam
(Onde quer que você vá) - assassino - assassino - sombra - sombra(where ever you go) - killer - killer - shadow - shadow
(À luz da lua) - uh - eu consigo sentir o calor(in the moonlight) - uh - I can feel the heat
(À noite) - na rua movimentada(in the nightlife) - in the busy street
(Onde quer que você vá) - assassino - assassino - sombra - sombra(where ever you go) - killer - killer - shadow - shadow
(À luz da lua) - é(in the moonlight) - yeah
(À luz de néon) - você me faz não me importar com meu ontem(in the neon light) - you make me care not for my yesterday
Você me faz não me importar com meu amanhã - onde quer que você váYou make me care not for my tomorrow - where ever you go
(À luz da lua) - meu assassino - na vida noturna(in the moonlight) - my killer - in the nightlife
(Onde quer que você vá) - meu assassino, minha sombra(where ever you go) - my killer, my shadow
Na luz de néonIn the neon light
(Onde quer que você vá) - meu assassino(where ever you go) - my killer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Golden Earring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: