Tradução gerada automaticamente

Desperately trying to be different
Golden Earring
Desesperadamente tentando ser diferente
Desperately trying to be different
Lizzy, a lagarta, encontrou uma cobra jovem e bravaLizzy the lizard, met an angry young snake
Com a graça de uma língua bifurcada, chamada JakeWith forked-tongue grace, by the name of Jake
Um cascavel de olho amareloA yellow eyed diamond back rattler
Na sala de descanso do 'saloon da vida selvagem'In the chill-out room, of the 'wildlife saloon
Ela admirou sua pele, Jake disse que era falsaShe admired his skin, Jake said it was fake
E Liz disse: "quem se importa, isso não faz diferençaAnd Liz said: "who cares, it don't really matter
Uma pergunta a se fazer,A question to raise,
Por que as pessoas hoje em diaWhy people these days
São como escravas de uma modaLike slaves to a craze
Estão de alguma forma obcecadas,Are somehow hell bent,
Mas sempre satisfeitasYet always content
Com a fortuna gastaWith fortune's spent
Desesperadamente tentando ser diferenteOn desperately tryin' to be different
Willy, a doninha, disse a Sammy, o dedo-duroWilly the weasel said to Sammy the snitch
Vamos aos cães e apostar naquela cadelaLet's go to the dogs and bet on that bitch
O greyhound que corre como uma panteraThe greyhound that runs like a panther
Eles fizeram uma grana, foram à loja de modaThey made a big score, went to the hi-fashion store
Compraram dois trajes de pele de tubarão, arminho e visonThey bought two suits of shark skin furs, ermine and mink
Todos arrumados para o próximo capítuloAll decked out for the next chapter
Nancy, a ninfomaníaca, gritou para Lola, a sanguessugaNancy the nympho, yelled at Lola La Leech
"Eu preciso de um permanente com muito descolorante,"I need a permanent wave with lots a bleach,
Quero parecer uma dançarina alemã baratinha"I wanna look like a cheap German dancer"
Ela poderia passar por uma rainha, em um sonho de segunda mãoShe could pass for a queen, in a second hand dream
Dentro da escuridão do 'saloon da vida selvagem'Inside the gloom of the 'wildlife saloon
Os assobios do lobo soavam como risadasThe wolf whistles, sounded just like laughter
Uma pergunta a se fazer,A question to raise,
Por que as pessoas hoje em diaWhy people these days
São como escravas de uma modaLike slaves to a craze
Estão de alguma forma obcecadas,Are somehow hell bent,
Mas sempre satisfeitasYet always content
Com a fortuna gastaWith fortune's spent
Desesperadamente tentando ser diferenteOn desperately tryin' to be different



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Golden Earring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: