Tradução gerada automaticamente

To the hilt
Golden Earring
Até o Fim
To the hilt
Quero tentar, quero voarWanna try, wanna fly
Através do olho da agulhaRight through the needles eye
Quero estar tranquilo, quero estar empolgadoWanna be chilled, wanna be thrilled
Aposte tudo até o fimPress your luck right to the hilt
Ei garoto, para de me encararHey boy, quit that stare
Sai da cadeira de balanço do vovôGet out of grandpa's rockin' chair
Que tal fazer barulho,How about raisin' hell,
Vamos ver se conseguimos nos superarLet's see if we outdo ourselves
Um dia você vai estar amarrado e gagadoOne day you'll be tied and gagged
Sua cabeça sobre os trilhos do tremYour head upon the railroad track
O trem tá zunindo, tá vindo um tremThe rail's hummin', there's a train a comin'
Tenho certeza que seu último pensamento é de arrependimentoI'm sure your last thought's full of regret
Antes das rodas passarem pelo seu pescoçoBefore the wheels roll across your neck
Por que eu não fiz issoWhy didn't I do this
Por que eu não fiz aquiloHow come I didn't do that
Eu poderia estar lá fora, pintando a cidade de vermelhoI could be out there, paintin' towns red
Suor, talvez eu acorde na camaSweat, maybe I'll wake up in bed
Não garoto, é issoNo boy, this is it
Você deveria ter usado um pouco mais de espertezaYou should've used a bit more wit
Vá lá e se aprofundeGet out there and dig in deep
Fique bem acordado enquanto dormeStay wide awake when you're asleep
Quem quer se comprometerWho wants to compromise
Quando a cada segunda hora voaWhen every second hour flies
Ajuste o relógio para meia-noiteSet the time on half past tilt
Para fazer amor até o fimFor making love right to the hilt
Um dia você vai estar enterradoOne day you'll be buried
Até os cotovelos na areiaUp to your elbows in the sand
E há um brilho doceAnd there's honey glowin'
Escorrendo pelas suas bochechasDown your cheeks it's flowing
Você vai encontrar um tempo para refletirYou'll find some time to reflect
Antes das formigas começarem a subir na sua cabeçaBefore the ants are crawling over your head
Por que eu não fiz issoWhy didn't I do this
Por que eu não fiz aquiloHow come I didn't do that
É um sonho que deu errado?Is this a dream that's gone bad
Talvez eu só acorde, acorde na camaMaybe I'll just wake up, wake up in bed
Até o fim, foi isso que você disseTo the hilt, is that what you said



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Golden Earring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: