Tradução gerada automaticamente

Pelase Venus
Golden Silvers
Pela Vênus
Pelase Venus
Ela era uma assassina em um vestido de milhãoShe was a murderess in a million dollar dress
Longe dessas praias assombradas ela foiFar from these haunted shores she went
Era uma bilionária igual à garota de cabelo loiroShe was a billionaire just like the girl with flaxen hair
Uma rainha da beleza no cenário que ela foi criadaA beauty queen from the scene she had been set
Debaixo daqueles olhos escuros e profundosBeneath those wide dark eyes
Ela nunca estava satisfeitaShe was never satsified
Por favor, Vênus, deite sua cabeça baixaPlease Venus lay your head down low
Amanhã encontre outro lugar para chamar de larTomorrow find somewhere else to call your home
Quando você se levantar novamente, as dunas vão dançarWhen you rise again the dunes will dance
A areia vai cantar, as conchas prateadas vão brilharThe sand will sing the silver shells will glow
Oh, seu amor se foi, mas você não está sozinhaO your love has gone but your not alone
Então, enquanto ela deixava as areiasSo as she left the sands
Um barco dos sonhos com mãos firmesA dream boat with hard lock hands
Dedos cheios de anéis de pérolaFingers full of pearl rings
Deveria ter visto ela sacudir seu tamborimShould have seen her shake her tambourine
E seu orgulho e alegria, era seu garotinhoAnd her pride and joy, was her darling boy
Ele veio invisível e desapareceu na telaHe came invisible and disappeared into the screen
E sob aquelas luzes da cidadeAnd beneath those city lights
Seu coração começou a bater como dinamiteHer heart started beating like dynamite
Por favor, Vênus, deite sua cabeça baixaPlease venus lay your head down low
Amanhã encontre outro lugar para chamar de larTomorrow find somewhere else to call your home
Quando você se levantar novamente, as dunas vão dançarWhen you rise again the dunes will dance
A areia vai cantar, as conchas prateadas vão brilharThe sand will sing the silver shells will glow
Oh, seu amor se foi, mas você não está sozinhaO your love has gone but your not alone
E você a encontrará na feiraAnd you'll find her at the fairground
No final do píerAt the end of the pier
Assistindo todos os navios passaremWatching all the ships go by
Com a concha contra a orelhaWith the shell against her ear
E agora ela se despedeAnd now she takes her leave
Porque não há nada aqui em que acreditarCos there's nothing left here to believe
E ela caminha debaixo das ondas mais uma vezAnd she walks beneath the waves once more
Ela monta novamenteShe rides again
Montando uma concha, algum tipo de noite vaziaRiding a shell some kind of hollow eve
E caminha sobre uma nova praia douradaAnd walks upon new golden shore
E se você a ver, pergunte onde ela esteveAnd if you see her go ask her where's she's been
Apenas se ajoelhe e siga o som daquele tamborimJust kneel and follow the sound of that tambourine
Por favor, Vênus, deite sua cabeça baixaPlease venus lay your head down low
Amanhã encontre outro lugar para chamar de larTomorrow find somewhere else to call your home
Quando você se levantar novamente, as dunas vão dançarWhen you rise again the dunes will dance
A areia vai cantar, as conchas prateadas vão brilharThe sand will sing the silver shells will glow
Oh, seu amor se foi, mas você não está sozinha x2O your love has gone but your not alone x2



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Golden Silvers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: