99 Red Balloons
Goldfinger
99 Balões Vermelhos
99 Red Balloons
Você e eu em uma pequena loja de brinquedo
You and I in a little toy shop
Compramos um saco de balões com o dinheiro que tínhamos
buy a bag of balloons with the money we've got
Libertá-los no romper da aurora
Set them free at the break of dawn
Até que um por um, eles foram embora
'Til one by one, they were gone
De volta à base, bugs no software
Back at base, bugs in the software
Brilha a mensagem, "Há algo lá fora"
Flash the message, "Something's out there"
Flutuando no céu de verão
Floating in the summer sky
99 balões vermelhos vão embora.
99 red balloons go by.
99 balões vermelhos flutuando no céu de verão
99 red balloons floating in the summer sky
Sinos de pânico, é alerta vermelho
Panic bells, it's red alert
Há algo aqui de algum outro lugar
There's something here from somewhere else
A máquina de guerra que vem à vida
The war machine it springs to life
Abre um olho impaciente
Opens up one eager eye
Focando-a no céu
Focusing it on the sky
Enquanto 99 balões vermelhos passam.
As 99 red balloons go by.
99 Ruas de Decisão, 99 ministros se reunirem
99 Decision Street, 99 ministers meet
Para se preocuparem, preocuparem, super-fuga
To worry, worry, super-scurry
Chamam as tropas agora com pressa
Call out the troops now in a hurry
Isto é o que nós temos esperado
This is what we've waited for
É isso garotos, isto é guerra
This is it boys, this is war
O presidente está na linha
The president is on the line
Enquanto 99 balões vermelhos vão embora.
As 99 red balloons go by.
99 Kriegsminister
99 Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich fuer schlaue Leute
Hielten sich fuer schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Witterten schon fette Beute
Riefen: Krieg und wollten Macht
Riefen: Krieg und wollten Macht
Mann, wer haette das gedacht
Mann, wer haette das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Dass es einmal soweit kommt
Wegen 99 Luftballons
Wegen 99 Luftballons
99 ministros de guerra
(99 war Ministers
Partidas e latas de gasolina
Matches and gasoline cans
Pensei que eles eram pessoas inteligentes
Thought they were smart people
Já cheirava à presas gordas
Already smelled fat prey
Buscaram: guerra e vontade de poder
Called: war and wanted power
homem que queria ter pensado
man who would have thought
Que poderia chegar tão longe
That it could come so far
Por causa de 99 balões - (Tradução da estrofe acima)
because of 99 balloons ) translation
99 sonhos que eu tive
99 dreams I've had
Em cada um, um balão vermelho
In every one a red balloon
Está tudo acabado e eu estou bom em pé
It's all over and I'm standin' pretty
Na poeira que foi uma cidade
In the dust that was a city
Se eu pudesse encontrar uma lembrança
If I could find a souvenier
Só para provar o mundo estava aqui...
Just to prove the world was here...
E aqui está, um balão vermelho
And here it is, a red balloon
Eu penso em você e deixo ir
I think of you and let it go.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goldfinger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: