Tradução gerada automaticamente
Got Friends
GoldLink
Tenho amigos
Got Friends
Ela disse
She said
Todas as minhas putas têm amigos, sim
All of my bitches got friends, yeah
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
E eles são ruins, eles são ruins, então nós somos bons
And they bad, they bad, so we good
É o suficiente para a camarilha, palavra
It's enough for the clique, word
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
Você não precisa escolher, nah
You don't need to pick, nah
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
Olha, eu realmente não tenho que falar sobre isso
Look, I ain't really gotta rap about it
Eu apenas falo sobre isso porque eu vivo agora
I just talk about it 'cause I live it now
Então, deixe-me dizer-lhe sobre este PYT
So let me tell you 'bout this PYT
Que eu vi essa semana, tive que fazer uma reverência
That I seen this week, I had to take a bow
5'2 "com um pêlo marrom
5'2 " with a brown fur
E o cabelo dela amarrado com eles olhos claros
And her hair tied with them light eyes
E ela me faria jogar tudo fora
And she would make me throw it all away
Por um tempo divertido e o prêmio certo
For a fun time and the right prize
Louco pra caralho, bunda mais gorda que um caminhão de martelo
Mad as fuck, ass fatter than an hammer truck
Pergunte a ela, prolly mantenha meu martelo dobrado
Ask her, prolly keep my hammer tucked
O tipo para deslizá-las para baixo e as calcinhas grudadas
The type to slide 'em down and then the panties stuck
Eu vou correr com eles, quero chutá-lo com você
I'll run 'em up, wanna kick it with you
Consiga uma casa e um piquete com você
Get a house and a picket with you
Surpreenda você no seu local de trabalho, não no seu aniversário
Pop up on you at your work place, not your birthday
Só para que eles saibam que eu estou construindo com você
Just to let them niggas know I'm buildin' with you
Seu melhor amigo, sempre vindo
Your best friend, always comin' through
Com aquele Macaulay Culkin quando estiver sozinho em casa
With that Macaulay Culkin when you're home alone
E eu nem estou tentando te perseguir
And I ain't even tryna dog you out
Mas você pode alimentar um negro apenas um pouco de osso?
But can you feed a nigga just a little bone?
Um de vocês, um de mim, você e eu
One of you, one of me, you and me
Fazemos três ou talvez quatro, e apenas mais dois apenas para marcar
We make three or maybe four, and just two more just to even score
Passo para ela, teve que jogar xadrez
Step to her, had to play chess
Teve que bater nela com toda a imprensa
Had to hit her with the full press
Então eu disse a ela que faria qualquer coisa só para conversar com ela por um segundo rápido.
Then I told her I'd do anything just to chat with her for a quick sec'
Deixe descansar, deixe processar, então ela foi e disse: "Então, sim"
Let it sit, let it process, then she went and said, "So, yes"
Sussurrou em seu ouvido e disse: "Baby, eu quero menos drama e mais sexo", mas
Whispered in her ear and told her, "Baby I want less drama and more sex," but
Ela disse que todas as minhas putas têm amigos, sim
She, said all of my bitches got friends, yeah
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
E eles são ruins, eles são ruins, então nós somos bons
And they bad, they bad, so we good
É o suficiente para a camarilha, palavra
It's enough for the clique, word
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
Você não precisa escolher, nah
You don't need to pick, nah
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
Olha, todas as minhas mulheres têm amigos
Look, all of my women got friends
A maioria deles gosta com uma mistura
Most of 'em like with a blend
E a maioria deles acaba no final
And most of 'em off in the ends
E eles não se importam com quem ofendem
And they don't care who they offend
Olha, eu tinha uma garota tatuada
Look, I had a girl who was tatted up
Do pescoço para baixo, ela era super louca
From the neck down, she was super crazy
Conheci um baixinho com uma gramática doente
Met a shorty with an ill grammar
Quem lutaria muito e ela é um bebê dos anos 90
Who would fight a lot and she a '90s baby
Reclame de mim, sempre na estrada
Complain about me, always on the road
E conversar com outras mulheres e ela queria bebês
And talk to other women and she wanted babies
Teve que agitar como um resfriado comum
Had to shake it like a common cold
Então eu tive um show e então eu vi você, baby
Then I had a show and then I saw you, baby
Então eu te livro
Then I book you
Agora, enviamos mensagens de texto consecutivas sem indicação
Now we textin' back-to-back-to-back-to-back with no indication
Agora estou voando para você
Now I'm flyin' to you
Levando você pelo mundo para ver algumas faces diferentes
Takin' you across the world to see a couple different faces
Sonhos de capa, foda-se como cenas de filmes
Hood nigga dreams, fuck like movie scenes
Bata nas costas, aumente sua auto-estima
Hit it from the back, boost your self-esteem
Ouvi dizer que você deixou para visitar porque e eles
Heard you left to visit cuz and them
Reconectando-se com sua mãe e eles
Reconnectin' with your mom and them
Agora você quer que eu voe para a Suécia
Now you want me to fly to Sweden
Depois, voe para a pátria
After, fly you to the Motherland
Você era minha e eu sou sua
You was mine and I am yours
E você ainda é minha quando vou em turnê
And you still mine when I go on tour
Eu realmente não estou tentando jogar nenhum jogo
I ain't really tryna play no games
Eu posso ganhar a batalha, você pode ganhar a guerra
I can win the battle, you can win the war
Eu só estou tentando foder e te amo também
I'm just tryna fuck and love you either
Na cama e podemos levá-lo ao chão
On the bed and we can take it to the floor
Louco como tudo isso começou, porque eu vi algo que não posso ignorar
Crazy how this all started out 'cause I saw somethin' that I can't ignore
Todas as minhas putas têm amigos, sim
All of my bitches got friends, yeah
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
E eles são ruins, eles são ruins, então nós somos bons
And they bad, they bad, so we good
É o suficiente para a camarilha, palavra
It's enough for the clique, word
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
Você não precisa escolher, nah
You don't need to pick, nah
Todas as minhas putas têm amigos
All of my bitches got friends
Se você e todas as suas garotas são ruins pra caralho, levante as mãos
If you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Se você e todas as suas garotas são ruins pra caralho, levante as mãos
If you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Se você e todas as suas garotas são ruins pra caralho, levante as mãos
If you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Sim, levante as mãos, o que? Levante as mãos
Yup, put your hands up, what? Put your hands up
Se você e todas as suas garotas são ruins pra caralho, levante as mãos
If you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Se você e todas as suas garotas são ruins pra caralho, levante as mãos
If you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Se você e todas as suas garotas são ruins pra caralho, levante as mãos
If you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Sim, levante as mãos, o que? Levante as mãos
Yup, put your hands up, what? Put your hands up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GoldLink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: