Tradução gerada automaticamente
Have You Seen That Girl?
GoldLink
Você viu essa menina?
Have You Seen That Girl?
Sim, uh
Yeah, uh
Verão, sentindo-me bem, sentindo-me bem
Summertime, feelin' good, feelin' great
Real mano com a perna na doca, me sentindo em linha reta
Real nigga with the leg on the dock, feelin' straight
Todas as drogas negociando negros com suas feridas fora
All the drug dealin' niggas with their gashes out
Cadelas de bunda de capa ruim com eles avaliam
Bad hood ass bitches with they asses out
Falando sobre maldita
Talkin' 'bout goddamn
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Eu estava fora Fairmont Heights com os rebatedores
I was out Fairmont Heights with the hitters
Em seguida, um pouco malvado jawn andar por
Then a little bad jawn walk by
Louis bolsa para o lado, goddamn
Louis purse to the side, goddamn
De onde você é? Onde sua mãe fica?
Shorty, where you from? Where your momma stay?
Ela está em 501, cabendo onde sua mãe fica
She's at 501, cappin' where her momma stay
Seu ex homem ainda fica selvagem, certo a noite toda, querido
Her ex man still get it wild, right all night, babe
Merda, não me importo com isso
Shit baby, I don't care 'bout that anyway
Goddamn
Goddamn
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Eu estava fora Wak Wahler com os meninos do projeto
I was out Wak Wahler with the project boys
Olhar para esta pequena bunda bem com sua trança francesa
Lookin' at this little fine ass joint with her french braid
Tons pretos, atitude lil, bunda larga como um abajur
Black shades, lil' attitude, ass wide like a lamp shade
Colar de diamantes com a frente dourada da grelha, uh
Diamond necklace with the gold grill front, uh
Ratchet cadela, com as bombas Louboutin, uh
Ratchet bitch, with the Louboutin pumps, uh
Georgetown, onde eu a levo para almoçar
Georgetown, where I take her out to lunch
Talkin 'bout
Talkin' 'bout
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Eu estava fora da cidade simples com os manos da bicicleta
I was out Simple City with the bike niggas
Falando sobre homens loucos, então uma garota passou
Talkin' 'bout mad men then a girl walked by
Mulher de pele escura com uma curva em seus lados
Dark skinned woman with a curve on her sides
Eu preciso de todo fitty, você minhas batatas fritas ao lado
I need whole fitty, you my fries on the side
Você pode ser minha pequena coisa para a noite
You can be my lil' dunk thing for the night
Mas não é para te pegar, querida, nós não vamos montar
But ain't 'bout to get you, baby, we ain't 'bout to ride
Falando sobre onde você esteve?
Talkin' 'bout where ya ex been?
Eu vi essa garota?
Have I seen that girl?
Eu vi essa garota?
Have I seen that girl?
Eu estava fora Landover, eu e tudo, então todos e eles
I was out Landover, me and all, then all and them
Lil; modelo tryna sabe caminho de volta quando
Lil; model tryna know way way back when
Ela nunca me deu o jogo, então eu joguei a amiga dela
She ain't never give me play, so I played her friend
Então ela quer tentar holla então eu joguei para ganhar
Then she wanna try to holla then I played to win
Então o irmão da garota da casa tentou lutar comigo
Then the home girl brother tried to fight me
Eu tive que ter o mano beijando o fundo do meu Nikes
I had to have the nigga kiss the bottom of my Nikes
Falando sobre ele de Trinidad, então ele repete os 12
Talkin' 'bout he from Trinidad so he rep the 12
Eu não dou a mínima pra você, vejo sua bunda no inferno
I don't give a fuck about ya, see yo ass in hell
Falando sobre maldita
Talkin' 'bout goddamn
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Eu estava fora do Clay Terrace, me sentindo melhor do que todos os caras
I was out Clay Terrace, feelin' better than all the guys
Mau branco juntou-se, quadris gordo e coxas
Bad white joined, fat ass hips and thighs
Falando sobre matar moe, tudo que você faz é mentir
Talkin' 'bout kill moe, all you do is lie
Eu não estou mentindo quando te digo que você está bem como vinho
I ain't lyin' when I tell you that you fine as wine
Deixe-me tomar um gole, deixe-me dar um bocado
Lemme get a lil' sip, lemme get a lil' bit
Deixe-me agarrar na sua bunda, quero dizer pegar o gás
Lemme grab on your ass, I mean grab you the gas
Falando sobre maldita
Talkin' 'bout goddamn
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Sim
Yeah
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Você viu aquela garota?
Have you seen that girl?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GoldLink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: