Tradução gerada automaticamente
Sobert Thoughts
GoldLink
Pensamentos Sobert
Sobert Thoughts
Goldlink
Goldlink
Sim Sim
Yeah, yeah
Nós lutamos hoje, nós fodemos amanhã, então nós fodemos novamente
We fight today, we fuck tomorrow, then we fuck again
Eu fodo com ela mano, ela descobriu e então fode meus homens
I fuck her homie, she found out and then she fuck my men
Então eu bato nela e digo a ela um pedaço de merda
Then I hit her and I tell her she a piece of shit
Aí ela chama a polícia e fala: Você sempre me deixa doente
Then she call the cops and say: You always make me sick
Então nós fodemos de novo
Then we fuck again
Nós inventamos e então voltamos para onde costumávamos estar
We make it up and then we're back to where we used to be
E normalmente, leva cerca de dois ou três, às vezes dura uma semana
And usually, it takes like two or three, sometimes it last a week
Então nós lutamos de novo
Then we fight again
Aí eu fodo a amiga dela, o ciclo nunca acaba
Then I fuck her friend, the cycle never end
Aquele mesmo mano gritando que Westside
That same little nigga yelling out that Westside
Era o mesmo filho da puta naquela unidade
Was that same motherfucker in that drive by
Westside até que eu filho da puta d-ie
Westside till I motherfucking d-ie
Lado-a-lado pegue o amor, quando eu fico chapado
Eastside get the love, when I get high
Garrafas pop e eu esqueço que você ainda existe
Pop bottles and I forget that you even exist
Raramente na catedral, vomite os pacifistas
Rarely at the cathedral, throw up the pacifists
Gata, estou melhor com uma estrela agora
Baby girl, I'm doing better with a star now
Quando estou tão fundo na buceta, faça-a comer estrela
When I'm so deep in the pussy, make her star chow
Pensamentos sóbrios e sóbrios
Sober gave and sober thoughts
E está tudo bem porque baby, eu tenho o que você quer (sim, sim)
And it's ok 'cause baby I got what you want (yeah, yeah)
Pensamentos sóbrios e sóbrios (sim)
Sober gave and sober thoughts (yeah)
E está tudo bem porque baby, eu tenho o que você quer (sim)
And it's ok 'cause baby I got what you want (yeah)
Boa musica entendi
Good music, I got that
Boa cabeça, eu entendi
Good head, I got that
Bons sonhos, conseguimos isso
Sweet dreams, we got that
Um bife, estou sobre isso
One beef, I'm bout that
Boa música, entendi (sim, sim, sim)
Good music, I got that (yeah, yeah, yeah)
Boa cabeça, entendi (tudo bem)
Good head, I got that (alright)
Bons sonhos, conseguimos isso
Sweet dreams, we got that
Um bife, estou sobre isso (sim, sim)
One beef, I'm bout that (yeah, yeah)
Tenho pensado em colocar essa tatuagem no meu rosto
Been thinking about getting this tat on my face
Quem se importa, ninguém consegue me ver de jeito nenhum
Who gives a fuck, nobody gets to see me anyways
Meu tio ouviu essa merda e provavelmente deve estar mortificado
My uncle hear this shit, and he probably be mortified
Eu tenho apenas vinte anos, soando como se eu tivesse quarenta e cinco
I'm only twenty years old, sounding like I'm forty-five
Doces canções de ninar e licença o que pode manter esta direção
Sweet lullabies and license what can keep this driving
Quando finalmente ouvi o carro, não roubei, estou andando nas coxas
When I finally hear the car, I didn't steal, I'm riding thighs
Suas calcinhas, saias e vestidos de brim, todos os mais finos linhos
Her panties, skirts, and denim dresses, all the finest linen
E o banco traseiro de tecido mais alto, rap constante, sou um viciado em você
And the highest fabric backseat, steady rap, I'm an addict for you
Tanta paixão por você, nunca pedi muito
Such a passion for you, never asked for much
Exceto um pouco de lealdade, alguma cabeça e Actavis
Except a little loyalty, some head and Actavis
Juro que é para nós, mas eu não dou a mínima
Swear it's meant for us, but I don't give a fuck
O vício é a forma mais pura de amor, que vai contra nós
Addiction is the purest way of love, that gon' anti us
Dirigir dos sonhos, dirigir embriagado
Dream driving, drunk driving
Espuma, piloto automático, carteira de moedas, estamos escondendo
Foamposites, autopilot, coin wallet, we hiding
Pai celestial, não fique com raiva de mim
Heavenly father, don't be mad at me
Posso não vir quando você quer, mas chego na hora certa
I may not come when you want to, but I'm right on time
Pensamentos sóbrios e sóbrios
Sober gave and sober thoughts
E está tudo bem porque baby, eu tenho o que você quer (sim, sim)
And it's ok 'cause baby I got what you want (yeah, yeah)
Pensamentos sóbrios e sóbrios (sim)
Sober gave and sober thoughts (yeah)
E está tudo bem porque baby, eu tenho o que você quer (sim)
And it's ok 'cause baby I got what you want (yeah)
Boa musica entendi
Good music, I got that
Boa cabeça, eu entendi
Good head, I got that
Bons sonhos, conseguimos isso
Sweet dreams, we got that
Um bife, estou sobre isso
One beef, I'm bout that
Boa música, entendi (sim, sim, sim)
Good music, I got that (yeah, yeah, yeah)
Boa cabeça, entendi (tudo bem)
Good head, I got that (alright)
Bons sonhos, conseguimos isso
Sweet dreams, we got that
Um bife, estou sobre isso (sim, sim)
One beef, I'm bout that (yeah, yeah)
Sim
Yeah
eu entendi
I got that
eu entendi
I got that
Nós temos isso
We got that
Estou sobre isso
I'm bout that
eu entendi
I got that
eu entendi
I got that
Eles foderam tudo (haha)
They fucked up (haha)
Nós fodemos tudo
We fucked up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GoldLink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: