Tradução gerada automaticamente
Summatime (feat. Wale)
GoldLink
Summatime (feat. Wale)
Summatime (feat. Wale)
[Crianças radiantes]
[Radiant Children]
Jovem, você é um caso perdido
Young man, you're a goner
Apanhado na Califórnia
Caught up in California
Você tem procurado ouro
You've been lookin' for gold
Mas não há nada para segurar
But there's nothin' to hold
Diga-me, você viu ele?
Tell me, have you seen him?
Eu quero dizer a eles como estou me sentindo
I want to tell 'em how I'm feelin'
Sim, eu digo
Yeah, I say
Eu não vi você desde o verão
I haven't seen you since the summertime
É verdade, eu costumava pensar em você o tempo todo
True, I used to think about you all the time
Quando eu ainda estava tentando fazer você minha
Back when I was still tryna make you mine
Nos dias de hoje você nem me conhece
These days you don't even know me
Nos dias de hoje você nem me liga
These days you don't even phone me
É um crime de amor, é um crime de amor
It's a love crime, it's a love crime
[GoldLink]
[GoldLink]
Sim, ela me chama de seu marido, ela me ama, mas ela na Califórnia
Yeah, she call me her hubby, she love me but she in California
Quer ser a conversa da cidade, bem se mudar para a Califórnia
Want to be the talk of the town, well move to California
Pato só para transar com ela, então ninguém sabe que é a Califórnia
Duck out just to fuck her, so nobody knows it's California
Bottom me alimenta mulheres, há tantas, elas precisam de maconha
Bottom feed me women, there's so many, they need marijuana
E uma boa cabeça, e você diz para eles desligarem
And some good head, and you tell 'em turn they phone off
Diga-lhes para ficar tão solto, então nós pegá-los com a camisa fora
Tell them get so loose, then we catch them with their shirt off
Menina, tire essa saia, coloque agora sua roupa de trabalho
Girl, take that skirt off, now put on your work clothes
E baby, abaixe a guarda, vamos irritar os vizinhos
And baby, put that guard down, we gon' piss the neighbors off
Então eu tenho que ir, garota, para te pegar no seu trabalho
Then I gotta go, girl, to catch you at your day job
Mantenha tudo discreto, então eu te encontro no meio da noite
Keep it all discreet, then I meet you in the nighttime
Você cheira como o verão, mais fino que um copo de vinho
You smell like the summertime, finer than a glass of wine
Você sabe que eu falo em código, eles não precisam saber
You know that I speak in code, they don't have to ever know
Mantê-lo no silêncio hush, mantê-lo no DL
Keep it on the hush hush, keep it on the DL
Você desliza para baixo uma enquete, então eu estou deslizando para baixo seu TL
You slide down a poll, then I'm slidin' down your TL
Eles não sabem detalhes, você gosta de detalhes
They don't know no details, do you fine like detail
Eu vou te mandar de volta e seu namorado não receberá detalhes
I'ma blow your back out and your boyfriend get no details Yeah
[Crianças radiantes]
[Radiant Children]
Eu não vi você desde o verão
I haven't seen you since the summertime
Mas você, eu costumava pensar em você o tempo todo
But you, I used to think about you all the time
Quando eu ainda estava tentando fazer você minha
Back when I was still tryna make you mine
Nos dias de hoje você nem me conhece
These days you don't even know me
Nos dias de hoje você nem me liga
These days you don't even phone me
É um crime de amor, é um crime de amor
It's a love crime, it's a love crime
[Wale]
[Wale]
Sim, ela me chama cedo, ela anseia por isso da Califórnia
Aye, she call me on her early, she yearnin' for it from California
Eu não tenho namorada, mas tenho alguns trabalhadores na Califórnia
I don't got no girlfriend, but got some workers in California
Eu estou nesse Rover com cannabis, Califórnia
I be in that Rover with cannabis, California
E eu sou o príncipe da minha cidade, cadela, onde meu Apollonia?
And I be the prince of my city, bitch, where my Apollonia?
Foi um poeta que tem sido performin 'para os ouvidos surdos
Been a poet that's been performin' for deaf ears
Raf Simmons meu terno de suor, me ouça alto claro
Raf Simmons my sweat suit, hear me loud clear
De costas em um preto fosco, quando eu fodo e eu ligo de volta
Back to back in a matte black, when I fuck and I call her back
Quando estou presa porque acho que ela deixou um dos chinelos de vidro dela
When I'm stuck 'cause I think she left one of her glass slippers
Cinderela, quais são suas reais intenções?
Cinderella what's your real intentions?
Você quer se mudar para Calabasas, mas é muito caro
You want to move to Calabasas but it's too expensive
Você quer estar com Yeezy, Travis, Migos ou os Jenners
You want to be with Yeezy, Travis, Migos, or the Jenners
Você quer foder uma raposa hunnid se isso te aproxima
You want to fuck a hunnid rappers if it gets you nearer
Mantê-lo no silêncio hush, mantê-lo no DL
Keep it on the hush hush, keep it on the DL
Eu estou em seus sonhos, mas eles estão em seus DMs
I be in your dreams, but they be in your DMs
E minha única fraqueza: Reefer ou as fêmeas
And my only weakness: Reefer or them females
Eu e Goldlink, segunda casa é que 310
Me and Goldlink, second home is that 310
[Crianças radiantes]
[Radiant Children]
Eu não vi você desde o summatime
I haven't seen you since the summatime
Mas você, eu costumava pensar em você o tempo todo
But you, I used to think about you all the time
Quando eu ainda estava tentando fazer você minha
Back when I was still tryna make you mine
Nos dias de hoje você nem me conhece
These days you don't even know me
Nos dias de hoje você nem me liga
These days you don't even phone me
É um crime de amor, é um crime de amor
It's a love crime, it's a love crime
Eu não vi você te visto desde o summatime
I haven't seen you seen you since the summatime
Mas você, eu costumava pensar em você o tempo todo
But you, I used to think about you all the time
Quando eu ainda estava tentando fazer você minha
Back when I was still tryna make you mine
Nos dias de hoje você nem me conhece
These days you don't even know me
Nos dias de hoje você nem me liga
These days you don't even phone me
É um crime de amor, é um crime de amor
It's a love crime, it's a love crime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GoldLink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: