Elle ne me voit pas
Quand elle passe, elle efface comme un éclat
Devant un ciel c'est elle qu'on voit
Elle est si reine qu'elle ne mérite qu'un roi
Et je ne suis pas roi
Elle ne me voit pas
Quand elle danse, tout danse, ses reins, ses bras
Près d'elle tout s'éclaire un peu, pourquoi?
Elle a cette grâce que les autres n'ont pas
Tout ce que je n'ai pas
Elle ne me voit pas
Et moi, plus j'approche et plus je me sens maladroit
Plus je déteste mon corps et ma voix
Il est des frontières qu'on passe malgré des milliers de soldats
Mais les nôtres, on ne les franchit pas
Il a de l'allure, des gestes délicats
La vie légère de ce monde-là
Il est aussi, tellement, tout ce qu'il n'est pas
Mais les femmes ne savent pas voir ces choses-là
Elle ne me voit pas
On peut changer tellement de choses si l'on veut, si l'on combat
Mais pas ces injustices-là
Quand elle passe, elle efface comme un éclat
Devant un ciel c'est elle qu'on voit
Elle est si reine qu'elle ne mérite qu'un roi
Un autre que moi
Je ne suis pas roi
Elle ne me voit pas
Ela Não Me Vê
Quando ela passa, ela apaga como um brilho
Diante de um céu é ela que vemos
Ela é tão rainha que só merece um rei
E eu não sou rei
Ela não me vê
Quando ela dança, tudo dança, seus rins, seus braços
Perto dela tudo se ilumina um pouco, porquê?
Ela tem essa graça que as outras não têm
Tudo o que eu não tenho
Ela não me vê
E eu, quanto mais me aproximo mais me sinto desajeitado
Mais eu detesto meu corpo e minha voz
Existem fronteiras que passamos apesar de milhares de soldados
Mas as nossas, não as passamos
Ele tem estilo, gestos delicados
A vida ligeira desse mundo
Ele também é, tanto, tudo o que não é
Mas as mulheres não sabem ver essas coisas
Ela não me vê
Podemos mudar tantas coisas se quisermos, se lutarmos
Mas não essas injustiças
Quando ela passa, ela apaga como um brilho
Diante de um céu é ela que vemos
Ela é tão rainha que só merece um rei
Outro que eu
Eu não sou rei
Ela não me vê