Et l'on n'y peut rien

Comme un fil entre l'autre et l'unInvisible, il pose ses liensDans les méandres des inconscientsIl se promène impunémentEt tout un peu trembleEt le reste s'éteintJuste dans nos ventresUn nœud, une faimIl fait roi l'esclaveEt peut damner les saintsL'honnête ou le sageEt l'on n'y peut rienEt l'on résiste on bâtit des mursDes bonheurs, photos bien rangéesTerroriste, il fend les armures,Un instant tout est balayéTu rampes et tu guettesEt tu mendies des motsTu lis ses poètesAimes ses tableauxEt tu cherches à la croiserT'as quinze ans soudainTout change de baseEt l'on n'y peut rienIl s'invite quand on ne l'attend pasQuand on y croit, il s'enfuit déjàFrère qui un jour y goûtaJamais plus tu ne guérirasIl nous laisse videEt plus mort que vivantC'est lui qui décideOn ne fait que semblantLui, choisit ses toursEt ses va et ses vientAinsi fait l'amourEt l'on n'y peut rien

Et l'on n'y peut rien (Tradução)

Como um fio entre o outro e Uninvisible, ele coloca seu liensDans os passeios sinuosos inconscientsIl impunémentEt um pouco enquanto o resto trembleEt s'éteintJuste nosso nó ventresUn, o rei fez uma esclaveEt faimIl pode condenar o saintsL'honnête ou pode haver sageEt rienEt nós resistimos a isso constrói a felicidade mursDes, fotos rangéesTerroriste bem, ele corta a armadura, um momento é tudo rampas balayéTu e você implorou por motsTu guettesEt você ler seu poètesAimes sua tableauxEt que você procura a quinze anos croiserT'as mudanças soudainTout pode haver baseEt rienIl convida-se quando você menos espera pasQuand você acredita que ele fugiu déjàFrère que um dia você fazê-lo mais goûtaJamais guérirasIl nos deixa videEt mais morto do que ele vivantC'est décideOn apenas semblantLui, escolhe seu toursEt sua vontade e seu caso de amor é vientAinsi não podemos fazer nada

Composição: Jean-Jacques Goldman