Parler de Ma Vie
Je voulais te parler de ma vie, c'est rare quand ça m'arrive
Un moment suffira, y'a pas grand chose à dire
Passé trente ans et je sais, au moins j'imagine
Je n'aurai jamais mon nom dans les magazines
Vois tu, je suis de ceux que la foule rassure
On ne peut être rien que parmi des milliers
"Has been" avant d'avoir été, c'est un peu dur
Ma vie tout le monde aurait si bien pu s'en passer
Je te dis pas les peurs, les lueurs et les flammes
Je te dis pas le sang qui fait cogner le coeur
Je te dis pas ces moments si froids et si pâles
Et son visage qui justifiait mes heures
Je suis le cours des choses, je vais où l'on m'entraîne
Je suis de ces gens là qui ne choisissent pas
Tu peux bien penser que ces vies sont des vies vaines
Mais le hasard invente et colorie parfois
Quand je pense à tout ça, ça me colle la migraine
Pourquoi vendre toujours quand y'a tant à donner
T'as beau m'expliquer que ça fait partie d'un système
Il me faut bien des pilules pour l'avaler
Parler de Ma Vie
Eu queria falar sobre a minha vida, é raro quando isso acontece
Um momento será suficiente, não há muito a dizer
Últimos trinta anos e sei que pelo menos eu imagino
Eu nunca vou ter o meu nome em revistas
Você vê, eu sou um daqueles tranquilizar a multidão
Um não pode ser apenas de milhares
"Tem sido" até que tenha sido, é um pouco difícil
Minha vida seria se todos pudessem fazer bem sem
Eu digo que não teme, luzes e chamas
Eu digo que não é o sangue bater o coração
Não vou dizer estes momentos tão frio e pálido
E seu rosto o que justifica a minha hora
Eu sou a maré, eu vou trabalhar para fora onde você
Eu sou daquelas pessoas que não escolhem
Você pode pensar que essas vidas são vidas vazias
Mas o acaso e cor às vezes inventa
Quando eu penso de tudo isso, estou enxaqueca cola
Por que vender quando há ainda tanto para dar
Você é linda explicar que é parte de um sistema
Leva-me um monte de comprimidos para engolir