Tradução gerada automaticamente

Buena Vista
Gomez
Buena Vista
Buena Vista
Acorda, borboletaWake up butterfly
O sol caiuThe sun's fallen down
As nuvens estão se acumulandoThe clouds are rolling over
E ainda temos muitos quilômetros pela frenteAnd we still got many miles to go
Dos dias de inverno vêm noites sem estrelasFrom winter days come starless nights
As constelações estão de cara feiaThe constellations frown
E quando os céus começam a se abrirAnd when the heavens start to open
Até macacos vão precisar de um casacoEven monkeys gonna need a coat
E a obra-prima escorregou pela minha mãoAnd the masterpiece slipped through my hand
Roubei um carro e fui para uma terra estranhaStole a car and drove to a foreign land
O cara da câmera disse que já tinha visto tudo isso antes, uh huhThe man with the camera said he'd seen it all before, uh huh
E a culpa é do Opus 49And Opus 49's to blame
Da ilusão da lua, Buena Vista em chamasFrom moon illusion Buena Vista in flames
O cara da câmera disse boa tentativa, mas adeusThe man with the camera said nice try but goodbye
Acorda, borboletaWake up butterfly
O sol caiuThe sun's fallen down
O vento está soprando ao contrárioThe wind is blowing backwards
E está abrindo o olho da tempestadeAnd it's opening the eye of the storm
As aranhas estão girando no chãoThe spiders circuit spinning out on the ground
Elas desejam ser mais jovensThey're wishing they were younger
Tem um pouco disso em todos nósThere's a little bit of that in us all
Derruba issoTake it down
Derruba issoTake it down
Tem um pouco disso em todos nósThere's a little bit of that in us all
É, vem e traz de voltaYeah, come on and bring it around
Me traz de voltaBring me round
Tem um pouco disso em todos nósThere's a little bit of that in us all
A obra-prima escorregou pela minha mãoThe masterpiece slipped through my hand
Roubei um carro e fui para uma terra estranhaStole a car and drove to a foreign land
O cara da câmera disse que já tinha visto tudo isso antes, uh huhThe man with the camera said he'd seen it all before, uh huh
E a culpa é do Opus 49And Opus 49's to blame
Da ilusão da lua, Buena Vista em chamasFrom moon illusion Buena Vista in flames
O cara da câmera disse boa tentativa, mas adeusThe man with the camera said nice try but goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gomez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: