Prostitute Poem
It is night
It's not night
I'm happy
I'm not happy
I'm sad
I'm not sad
It's early
It's late
Je marche
Je marche pas
Bonsoir monsieur
Tu viens avec moi?
Tu viens mon cheri?
Oui monsieur, viens
Tu es pret?
Viens...
Ca m'est egal
What do you want me to do?
Je veux - je veux pas
I touch you - et c'est dur monsieur
It's not like that
I'll show you...
Show you love... love...
Let me sink...
Ohhh...
Je dois manger - n'importe quoi
I break off the corner of your mind and eat it
I'm eating your mind
I'm eating your body
Viens ici ici
Come I want your body
Viens, viens faire l'amour
Faire l'amour
Faire l'amour
Come into my arms
I kiss your lips
You die
I want your body
I do not want your body
De quoi s'agit-il?
Bonne nuit - good night
Bonjour - mornin'
It's night - it's day
It's morning
C'est ca, non?
Poema da Prostituta
É noite
Não é noite
Estou feliz
Não estou feliz
Estou triste
Não estou triste
É cedo
É tarde
Eu ando
Eu não ando
Boa noite, senhor
Você vem comigo?
Você vem, meu querido?
Sim, senhor, vem
Você está pronto?
Vem...
Tanto faz pra mim
O que você quer que eu faça?
Eu quero - eu não quero
Eu te toco - e é duro, senhor
Não é assim
Vou te mostrar...
Te mostrar amor... amor...
Deixa eu afundar...
Ohhh...
Eu preciso comer - qualquer coisa
Eu arranco um pedaço da sua mente e como
Estou comendo sua mente
Estou comendo seu corpo
Vem aqui, aqui
Vem, eu quero seu corpo
Vem, vem fazer amor
Fazer amor
Fazer amor
Vem para os meus braços
Eu beijo seus lábios
Você morre
Eu quero seu corpo
Eu não quero seu corpo
Do que se trata?
Boa noite - good night
Bom dia - manhã
É noite - é dia
É manhã
É isso, não?
Composição: Gilli Smyth / Steve Hillage