Flat Top
Goo Goo Dolls
Flat Top
Flat Top
Flat top interferência
Flat top intervention
Traga para a casa a nova invenção
Bringing home the new invention
Veja isso em pedaços no chão
See it there in pieces on the ground
Uma briga na televisão entre os céticos e os santos
A television war between the cynics and the saints
Mude de estação e veja de qual lado você está
Flip the dial and that's whose side you're on
Ah, dormindo no gramada da casa branca não irá mudar nada
Sleeping on the white house lawn ain't never changed a thing
Veja todos eles desaparecendo com o sonho de todo hippie
Look at all the washed out hippie dreams
E isso tudo gira em torno de todos nós
And it's falling all around us
Este é o tipo de jogo que estão tentando nos fazer acreditar?!
Is this some kind of joke they're trying to pull on us?
E isso tudo gira em torno de todos nós
Falling all around us
Eu vou me desconectar por um tempo
I'll turn my head off for a while
A geração dos tabloides está perdida
Tabloid generation's lost
Sufocada pelo medo
Choking on it's fear
Costumávamos ser tudo aquilo que tememos
Used to be that's all we had to fear
E nossa consciência nos mantém calados enquanto falamos de amores falsos
conscience keeps us quiet while the crooked love to speak
Esse conhecimento empacotou cobertores nas ruas
There's knowledge wrapped in blankets on the streets
E um covarde visionário diz que o ódio pode ser poder
A visionary coward says that anger can be power
Somente quando se faz de vítima na tv
As long as there's a victim on tv
E isso tudo gira em torno de todos nós
And it's falling all around us
Este é o tipo de jogo que estão tentando nos fazer acreditar?!
Is this some kind of joke they're trying to pull on us
E isso tudo gira em torno de todos nós
Falling all around us
Eu vou me desconectar por um tempo
I'll turn my head off for a while
E todos os meus pesadelos se tornam realidade
And my dirty dreams all come alive
Na tela de minha televisão
On my TV screen
E a conspiração
And assassination plots
Me mostra o que eu não possuo
Show me what I haven't got
Me mostra o que eu amo, e como eu devo ser
Show me what I love and who I'm supposed to be
Me mostra tudo que eu preciso
Show me everything I need
Mostra tudo isso para mim
Show it all to me
E isso tudo gira em torno de todos nós
And it's falling all around us
Este é o tipo de jogo que estão tentando fazer a gente acreditar?!
Is this some kind of joke they're trying to pull on us?
Tudo gira em torno da gente
Falling all around us
Eu vou me desconectar por um tempo
I'll turn my head off for a while
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goo Goo Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: