It Can't Be That Hard
Good Boy Daisy
Não Pode Ser Tão Difícil
It Can't Be That Hard
Eu deveria saber que as coisas seriam diferentesI should've known things would be different
Você não ia ouvir, eu não ia te ligar de voltaYou wouldn't listen, I wouldn't call back
Eu estava obcecada, você era o melhor que eu nunca tiveI was obsessed, you were the best I never had
O que você chamaria isso?What would you call that?
Como o destino cometeu um erro?How did fate make a mistake?
Quem você vai culpar agora?Who you gonna blame now?
Me puxa para seus braçosPull me into your arms
Me beija no capô do seu carroKiss me on the hood of your car
Se você não está aqui, eu não sou suaIf you're not here, I'm not yours
Vamos, querido, não pode ser tão difícilCome on darling, it can't be that hard
(Me puxa) para seus braços(Pull me) into your arms
Me beija no capô do seu carroKiss me on the hood of your car
Se você não está aqui, eu não sou suaIf you're not here, I'm not yours
Vamos, querido, não pode ser tão difícilCome on darling, it can't be that hard
(Não pode ser tão difícil)(It can't be that hard)
Eu perdi o controle quando você perdeu quando perdeu a paciênciaI lost control when you lost when you lost your temper
Por que minha cabeça dói? Pensando que voltaríamos para lá, eu seiWhy does my head hurt? Thinking we'd go back there, I know
Eu estava chateada, você estava uma bagunça, eu nunca pergunteiI was upset, you were a mess, I never asked
O que você chamaria isso?What would you call that?
Como o destino cometeu um erro?How did fate make a mistake?
Quem você vai culpar agora?Who you gonna blame now?
Me puxa para seus braçosPull me into your arms
Me beija no capô do seu carroKiss me on the hood of your car
Se você não está aqui, eu não sou suaIf you're not here, I'm not yours
Vamos, querido, não pode ser tão difícilCome on darling, it can't be that hard
(Me puxa) para seus braços(Pull me) into your arms
Me beija no capô do seu carroKiss me on the hood of your car
Se você não está aqui, eu não sou suaIf you're not here, I'm not yours
Vamos, querido, não pode ser tão difícilCome on darling, it can't be that hard
(Não pode ser tão difícil)(It can't be that hard)
(Eu deveria saber, eu deveria saber)(I shoulda known, I shoulda known)
(Eu deveria saber naquela época, amor)(I shoulda known back then baby)
(Você não-)(You're not-)
De manhã com as cortinas fechadasIn the morning with the blinds down
Você disse que não me deixaria na mãoSaid you wouldn't let me down
Eu aposto que você não gostava de mim agoraI bet you wouldn't like me now
Você disse: Não é o mesmo, nunca seráYou said: It's not the same, it'll never be
Eu passo pela sua casa pelas memóriasI drive by your house for the memories
Mas você não gosta de mim agoraBut you don't like me now
Me puxa para seus braçosPull me into your arms
Me beija no capô do seu carroKiss me on the hood of your car
Se você não está aqui, eu não sou suaIf you're not here, I'm not yours
Vamos, querido, não pode ser tão difícilCome on darling, it can't be that hard
(Me puxa) para seus braços(Pull me) into your arms
Me beija no capô do seu carroKiss me on the hood of your car
Se você não está aqui, eu não sou suaIf you're not here, I'm not yours
Vamos, querido, não pode ser tão difícilCome on darling, it can't be that hard
(Eu deveria saber, eu deveria saber naquela época, amor)(I shoulda known, I shoulda known back then, baby)
(Eu deveria saber)(I shoulda known)
(Eu deveria saber, eu deveria saber naquela época, amor)(I shoulda known, I shoulda known back then, baby)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Boy Daisy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: