Little Things
Good Charlotte
Pequenas Coisas
Little Things
Yeah, esta canção é dedicada (este é o Good Charlotte)
Yeah, this song is dedicated (this is Good Charlotte)
A cada garoto que já foi o último a ser escolhido na aula de eduação física (yeah, 1999)
To every kid who ever got picked last in gym class (yeah, 1999)
Essa é para você
This is for you
A cada garoto que nunca teve um par para o baile da escola (2000 eterno)
To every kid who never had a date to no school dance (2000eternal)
Essa é para você
This is for you
Pra todo garoto que sempre foi chamado de aberração (Venha comigo)
To everyone who's ever been called a freak (come with meeeee)
Aqui nós, aqui vamos vós
Here we, here we go
O que?
What?
Yeah (Todos sabem sobre o que eu estou falando, todos sabem o que eu estou falando)
Yeah... (y'all know what I'm talking about, y'all know what I'msaying)
Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh
Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh
Aqui vamos nós
Here we go
Como o tempo na escola quando nós pegavamos lanche de graça
Like the time in school when we got free lunch
E as crianças legais nos venciam (lanche reduzido!)
And the cool kids beat us up (reduced lunch!)
E as crianças ricas tinham conversíveis
And the rich kids had convertibles
e nós tinhamos que andar de ônibus (55)
And we had to ride the bus (fifty-five!)
Como o tempo que nós estávamos na equipe do baseball
Like the time we made the baseball team
Mas eles ainda riram de nós (você ainda enche o saco!)
But they still laughed at us (you still suck!)
Como o tempo em que a menina terminou comigo
Like the time that girl broke up with me
Porque eu não era legal o bastante (TRUQUE!)
'Cause I wasn't cool enough (TRICK!)
Coisas...
Things...
Coisas...
Things....
Aqui vamos nós...
Here we go...
As pequenas coisas
The little things
Pequenas coisas
Little things
Estão sempre por perto
They always hang around
As pequenas coisas
The little things
Pequenas coisas
Little things
Tentam me enlouqueçer
They try to break me down
As pequenas coisas
The little things
Pequenas coisas
Little things
Que simplesmente não irão embora
They just won't go away
As pequenas coisas
The little things
Pequenas coisas
Little things
Me fizeram quem eu sou hoje
Made me who I am today
Vai
Go
Você me odeia agora
You wanna hate me now
Mas eu não vou parar agora
But I won't stop now,
Porque eu não posso parar agora
'Cause I can't stop now
Que?
What?
Vamos
Come on
Uhh
Uhh
Aqui vamos nós
Here we go
Como o tempo que mamãe foi pro hospício
Like the time mom went to that institute
Porque ela estava enlouquecendo (eu não consigo entender isso!)
'Cause she was breaking down (I just can't take it!)
Como o carro que nós tinhamos que não ligava
Like the car we had that wouldn't start
Tínhamos que caminhar para todo lado (me dá uma carona?)
We had to walk to get around (Can I get a ride?)
E aquele mesmo ano no Natal
And that same year on Christmas Eve
Que papai foi à loja (uh, vejo vocês mais tarde)
Dad went to the store (uh, I'll see you guys later)
Nós verificamos seu quarto
We checked his room
Suas coisas tinham ido embora
His things were gone
Nós não o vimos mais
We didn't see him no more (DICK!)
Coisas...
Things...
Coisas...
Things...
Aqui vamos nós...
Here we go...
As pequenas coisas
The little things
Pequenas coisas
Little things
Estão sempre por perto
They always hang around
As pequenas coisas
The little things
Pequenas coisas
Little things
Tentam me enlouqueçer
They try to break me down
As pequenas coisas
The little things
Pequenas coisas
Little things
Que simplesmente não irão embora
They just won't go away
As pequenas coisas
The little things
Pequenas coisas
Little things
Me fizeram quem eu sou hoje
Made me who I am today
Vai
Go
Você me odeia agora
You wanna hate me now
Mas eu não vou parar agora
But I won't stop know
Porque eu não posso parar agora
'Cause I can't stop now
Que
What
Que
What
Que
What
Aqui vamos nós... (Aqui vamos nós...)
Here we go.. (here we go...)
Pequenas coisas (16x)
Little things (x16)
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Aqui vamos nós
Here we go
E isso sempre aparece essas pequenas coisas
AndIt always seems those little things
Elas levam a maior parte de mim...
They take the biggest part of me...
Isso sempre aparece essas pequenas coisas
It always seems those little things
Elas levam a maior parte de mim...
They take the biggest part of me...
Isso sempre aparece essas pequenas coisas
It always seems those little things
Elas levam a maior parte de mim...
They take the biggest part of me...
E eu sei que essas pequenas pequenas coisas
And I know that those little things
Fizeram a maior parte de mim
Make the biggest part of me
Enlouquecer
Break down
Eu estou enlouquecendo
I'm breakin' down
Enlouquecer
Break down
Eu estou enlouquecendo
I'm breakin' down
E eu sei que essas pequenas pequenas coisas fizeram que a maior parte de mim enlouquecesse
And I know that those little things they make the biggest part ofme break down
Eu estou enlouquecendo
I'm breaking down
Enlouquecer
Break down
Mantenha obtido
Gotta maintain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Charlotte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: