Can't Get You Out Of My Head
Good Charlotte
Não consigo tirar você da minha cabeça
Can't Get You Out Of My Head
Isto é realmente mais uma homenagem do que um cover (Uma homenagem, é isso é bom). Quero dizer, é como um poema de amor (Um tributo a uma deusa, apenas, Kylie Minogue). Sobre a mais bonita mulher na história do mundo ((Você sabe, eu ouvi as pessoas, eles disseram que não acham que nós gostamos dela, como estavam sarcásticos. Não, nós amamos Kylie Minogue). Isso é 100% sério (Eu não acho que você saiba o que é um verdadeiro fã). Nós levamos isso a sério.Isto é, uh, eu entendo que não é tão bonito como o modo como ela poderia cantar (bem), mas eu ainda vou dar-lhe (Sha) ok? (vá adiante Joel) Velocidade do robô
It's really more like a tribute than a cover ((A tribute, yeah that's good)). I mean, it's like a love poem ((A tribute to a goddess, only, Kylie Minogue)). About the most beautiful woman in the history of the world ((You know, I've heard people take, they've said that they don't think we like her, like were sarcastic. No, we love Kylie Minogue)). This is 100% serious ((I don't think you know what a true fan is)). We take it serious. And this is, uh, I understand it's not as pretty as the way she would sing it ((Well)), but I'm still gonna give it a go ((Sha)). Okay? ((Go ahead Joel)) Robot Speed.
lá lá lá (continua)
La la la ((continue))
(Isso é muito bom, eu gosto assim)
((That's pretty good, I like that))
Obrigado
Thanks
(Eu estou sentido, você vê o movimento dos meus quadris? Eu estou sentindo)
(( I'm feelin' it, Ya see my hips movin'? I'm feelin it.))
Você está velho o suficiente
You're old enough
Para ser minha minha mãe (oww!)
To be my mother ((oww!))
Mas eu quero faze-lo
But I wanna do you
Estão faça meu irmão (Este sou eu)
So does my brother ((That's me!))
Eu e meus amigos
Me and my friends
Temos todas suas fotos (garota sexy)
Have all your pictures ((sexy girl!))
De revistas masculinas
From men's magazines
Suja como Maxim.
Dirty ones like Maxim.
Eu quero fazer um terno fora de sua pele e use-o
I wanna make a suit out of your skin and wear it
E caminhar ao redor do karaoke para Locomoção
And walk around karaoke to Locomotion
Dizendo...
Sayin…
Você e eu Kylie não somos nada além de mamíferos
You and me Kylie ain't nuthin' but mammals
Então vamos fazer isso como eles fazem em Discovery Channel
So lets do it like they do on the Discovery Channel
Dizendo...
Sayin…
Você e eu Kylie não somos nada além de mamíferos
You and me Kylie ain't nuthin' but mammals
Então vamos fazer isso como eles fazem em Discovery Channel
So lets do it like they do on the Discovery Channel
Dizendo...
Sayin…
Eu não consigo tirar você da minha cabeça
I can't get you outta my head
Eu estive perseguindo por 42 dias
I've been stalking you for 42 days
Dizendo...
Sayin…
Eu não consigo tirar você da minha cabeça
I can't get you outta my head
Esta ordem de restrição é em um dia
This restraining order's up in a day
(irmã, irmã, irmã)
((sista sista sista))
Dizendo...
Sayin…
La la la (continua)
La la la ((continue))
Isto é bom Joel
That's good Joel
(Obrigado)
((Thanks))
Você sabe que eu realmente gosto da linha sobre como fazer uma roupa para fora de sua pele e vestindo-o e 'karaoqueando' para locomoção (Então eu faço). Eu acho que isso é realmente criativo e apenas brilhante (Brilhante). Acho que se houvesse alguma maneira, poderíamos chegar a Kylie. Surtar como esta musica do Eminem, Stan. Eu me sinto como Stan (Você é um idiota). De qualquer jeito (você fala muito) você sabe, eu fiz. Eu acho que o trabalho aqui está feito. Eu acho que nós temos mostrado, você sabe (velocidade do robô. E nós estamos fora). By:Elisama Oliveira
You know I really like the line about making a suit out of her skin and wearing it and karaokeing to Locomotion ((So do I)). I think that was really creative and just brilliant ((Brilliant)). I think, if there were some way we could get this to Kylie. Sorta like that Eminem song, Stan. I feel like Stan ((You are, you're an idiot)). I'm Kylie's Stan ((You're a jackass)). Anyways ((You talk to much)) you know, I dunno. I think our work here is done. I think we've shown, ya know ((Robot Speed. And we're out)).
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Charlotte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: