Tradução gerada automaticamente
The Outfield
Good Charlotte
o Outfield
The Outfield
Vamos, levante-se e vá
Come on, get up and go
Outra história verdadeira
Another true story
(Outra história verdadeira)
(Another true story)
Correndo através de aeroportos
Running through airports
Esperando em estações
Waiting at stations
Esperando que você estaria lá
Hoping you'd be there
Querendo dizer-lhe o meu nome
Wanting to tell you my name
Esperando que você me veria
Hoping you'd see me
Preso no campo externo
Stuck in the outfield
Esperando que você notar
Hoping you'd notice
E você sabe quem eu sou agora
And you know who I am now
Todos os meus problemas estavam me arrastando para baixo
All of my issues were dragging me down
Eu sempre quis ser outra pessoa
I always wanted to be someone else
Agora que ambos dizem
Now we both say
Éramos jovens e sem esperança
We were the young and hopeless
Fomos a juventude quebrado
We were the broken youth
Você não é o único que costumava
You're not the only one they used
Eu estava no campo externo também
I was in the outfield too
De alguma forma, nós encontramos redenção
Somehow we found redemption
Nós sentimos o amor que é verdade
We felt the love that's true
Minha vida estava me levando a você
My life was leading me to you
Eu estava no campo externo também
I was in the outfield too
Eu estava pensando sobre a escola
I was thinking about school
Foi tão foda dolorosa
It was so fucking painful
Meus pais eram ambos como uma destruição
My parents were both such a wreck
Eu precisava se apoiar em um amigo
I needed to lean on a friend
E você estava preso lá fora
And you was stuck out there
Em algum lugar na Califórnia
Somewhere in California
E eu estava sonho do dia
And I was day dreaming
Sobre adormecer ao lado
About falling asleep next to
Você me ajuda a enfrentar toda a escuridão em mim
You help me face all the darkness in me
Você brilhou a sua luz nos espaços entre
You shined your light in the spaces between
Agora que ambos dizem
Now we both say
Éramos jovens e sem esperança
We were the young and hopeless
Fomos a juventude quebrado
We were the broken youth
Você não é o único que costumava
You're not the only one they used
Eu estava no campo externo também
I was in the outfield too
De alguma forma, nós encontramos redenção
Somehow we found redemption
Nós sentimos o amor que é verdade
We felt the love that's true
Minha vida estava me levando a você
My life was leading me to you
Eu estava no campo externo também
I was in the outfield too
Whatcha Say, Whatcha Say, podemos deixar
Whatcha say, whatcha say, we can leave
Só para dar tudo e viver para sempre
Just to give it all and live forever
Fugitivo, fugitivo, nós podemos ir
Runaway, runaway, we can go
Podemos conduzir a algum lugar novo
We can drive to somewhere new
Se você dizer que, se você diz, você ficaria?
If you say, if you say, would you stay?
Eu não me importo, desde que estamos juntos
I don't mind as long as we're together
Então Whatcha Say, Whatcha Say, você vai ficar?
So whatcha say, whatcha say, will you stay?
Venha me dizer que vamos viver para sempre
Come on tell me that we'll live forever
Diga-me que vamos viver para sempre
Tell me that we'll live forever
Éramos jovens e sem esperança
We were the young and hopeless
Fomos a juventude quebrado
We were the broken youth
Você não é o único que costumava
You're not the only one they used
Eu estava no campo externo
I was in the outfield
Éramos jovens e sem esperança
We were the young and hopeless
Fomos a juventude quebrado
We were the broken youth
Você não é o único que costumava
You're not the only one they used
Eu estava no campo externo também
I was in the outfield too
De alguma forma, nós encontramos redenção
Somehow we found redemption
Nós sentimos o amor que é verdade
We felt the love that's true
Minha vida estava me levando a você
My life was leading me to you
Eu estava no campo externo também
I was in the outfield too
Fugitivo, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway
Venha me dizer que vamos viver para sempre
Come on tell me that we'll live forever
Encontramos redenção
We found redemption
Fugitivo, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway
Venha me dizer que vamos viver para sempre
Come on tell me that we'll live forever
Encontramos redenção
We found redemption
Fugitivo, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway
Fugitivo, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway
Encontramos redenção
We found redemption
Fugitivo, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway
Fugitivo, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway
Encontramos redenção
We found redemption
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Charlotte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: