Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sakura, Sakihokore
Good Coming
Sakura, Floresça
Sakura, Sakihokore
As novas cerejeiras dançam no céu
あたらしいさくらがそらをまう
atarashii sakura ga sora wo mau
A partir de agora, começa um longo caminho
これからはじまるながいみちを
korekara hajimaru nagai michi wo
Como se estivessem me apoiando suavemente
そっとたたえてくれるように
sotto tataete kureru you ni
Ainda não tenho nada, mas
いまはまだなにもないおれだけど
ima wa mada nanimo nai ore dakedo
Se eu correr com todas as minhas forças, chegarei lá
ひたすらはしればたどりつける
hitasura hashireba tadoritsukeru
Bem, tenho certeza disso
なあそうだろうきっと
naa sou darou kitto
Enchendo meus sentimentos transbordantes
あふれだしそうな思いを
afuredashisou na omoi wo
Colocando tudo dentro de mim
ありったけつめこんで
arittake tsumekonde
Adeus para a cidade onde cresci
育った街に別れを告げ
sodatta machi ni wakare wo tsuge
Meus novos dias começaram
はじまった俺のnew days
hajimatta ore no new days
O futuro que imaginei entre expectativas e ansiedade
期待と不安の中で描いた未来と
kitai to fuan no naka de egaita mirai to
Dentro de uma realidade tão distante
ほど遠い現実の中で
hodo tooi genjitsu no naka de
Apenas seguindo o tempo
時間に終われていくだけで
jikan ni owarete iku dake de
Eu não podia fazer nada
何もできない俺がいた
nanimo dekinai ore ga ita
O vento da primavera é frio
はるのかぜはつめたく
haru no kaze wa tsumetaku
E me leva de volta à solidão
またおれをこどくへかえす
mata ore wo kodoku he kaesu
Passo meus dias sorrindo com meus amigos
えがおでなかまとすごす
egao de nakama to sugosu
As memórias da cidade renascem
ひびのきおくがよみがえる
hibi no kioku ga yomigaeru
Agora, mesmo que eu me dedique a lutar sozinho
いまはひとり たたかうことに
ima wa hitori tatakau koto ni
Apenas me esforçando ao máximo
ぜんりょくをつくすだけなのに
zenryoku wo tsukusu dake na no ni
Eu me sinto sufocado pelos gemidos que surgem
こみあげてくる よわねにむねをいためる
komiagete kuru yowane ni mune wo itameru
Balouçado pelo vento, atingido pela chuva
かぜにゆられ あめにうたれ
kaze ni yurare ame ni utare
As cerejeiras florescem na primavera
はるにはなさく さくら
haru ni hana saku sakura
Banhe-se na luz do sol e floresça
ひのひかりをあびて さきほこれ
hi no hikari wo abite sakihokore
Até que os dias caiam
まいちるひまで
maichiru hi made
Balouçado pelo vento, atingido pela chuva
かぜにゆられ あめにうたれ
kaze ni yurare ame ni utare
Eu florescerei até o fim
おれははなさく までは
ore wa hana saku made wa
Vamos correr impetuosamente
がむしゃらでもはしりぬけよう
gamushara demo hashirinukeyou
Para o céu de amanhã
あしたのそらへ
ashita no sora he
Visto um terno que não me serve hoje
きょうもなれないスーツを身にまとい
kyou mo narenai suutsu wo mi ni matoi
Sozinho, me perco em um caminho desconhecido
いまだなれない道でひとり迷い
imada narenai michi de hitori mayoi
E percebo que estou sempre dando voltas
って気づけばいつもかわらまわり
tte kizukeba itsumo kawaramawari
Os problemas só aumentam
かだいはふえていくばかり
kadai wa fuete iku bakari
As coisas que não estão indo bem são demais
うまくいかないことが多すぎて
umaku ikanai koto ga oosugite
Até agora, meu coração parece quebrar
いまにも心が折れそうになる
ima ni mo kokoro ga oresou ni naru
O que devo fazer daqui em diante?
この先やっていけんのか
kono saki yatte ike nno ka
Apenas a ansiedade continua crescendo
不安だけが増えてく
fuan dake ga sodatteku
Ah, as cerejeiras enchem a cidade
あー 街を埋め尽くす桜
ah- machi wo umetsukusu sakura
Eu ouço, não chore mais
聞こえてくる もう泣くな
kikoete kuru mou naku na
Todos nós, até que as flores floresçam, teremos um longo caminho pela frente
誰だってそう 花が咲くまで先は長い
dare datte sou hana ga saku made saki wa nagai
Ah, um dia, também nesta cidade
あー 俺もこの街でいつか
ah- ore mo kono machi de itsuka
Vou me tornar uma flor que todos procuram
追い求めた花になろう
oimotometa hana ni narou
Sempre foi assim, a resposta está em minhas mãos
いつだってそう 答えは俺次第だろう
itsudatte sou kotae wa ore shidai darou
Balouçado pelo vento, atingido pela chuva
かぜにゆられ あめにうたれ
kaze ni yurare ame ni utare
As cerejeiras florescem na primavera
はるにはなさく さくら
haru ni hana saku sakura
Banhe-se na luz do sol e floresça
ひのひかりをあびて さきほこれ
hi no hikari wo abite sakihokore
Até que os dias caiam
まいちるひまで
maichiru hi made
Balouçado pelo vento, atingido pela chuva
かぜにゆられ あめにうたれ
kaze ni yurare ame ni utare
Eu florescerei até o fim
おれははなさく までは
ore wa hana saku made wa
Vamos correr impetuosamente
がむしゃらでも はしりぬけよう
gamushara demo hashirinukeyou
Para o céu de amanhã
あしたのそらへ
ashita no sora he
As novas cerejeiras dançam no céu
あたらしいさくらがそらをまう
atarashii sakura ga sora wo mau
A partir de agora, começa um longo caminho
これからはじまるながいみちを
korekara hajimaru nagai michi wo
Como se estivessem me apoiando suavemente
そっとたたえてくれるように
sotto tataete kureru you ni
Com uma determinação inabalável em meu coração
ゆるぎないけついをこのむねに
yuruginai ketsui wo kono mune ni
Eu vou mostrar que chegarei lá com certeza
たどりついてみせるさ かならず
tadoritsuite miseru sa kanarazu
Para o lugar que decidi
きめたばしょへ
kimeta basho he
Balouçado pelo vento, atingido pela chuva
かぜにゆられ あめにうたれ
kaze ni yurare ame ni utare
As cerejeiras florescem na primavera
はるにはなさく さくら
haru ni hana saku sakura
Balouçado pelo vento, atingido pela chuva
かぜにゆられ あめにうたれ
kaze ni yurare ame ni utare
Eu florescerei até o fim
おれははなさく までは
ore wa hana saku made wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Coming e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: