Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sakura Sakihokore
Good Coming
Flores de Cerejeira Floresçam
Sakura Sakihokore
As novas flores de cerejeira dançam no céu
新しい桜が空を舞う
atarashii sakura ga sora wo mau
A partir de agora, começa uma longa jornada
これから始まる長い道を
korekara hajimaru nagai michi wo
Como se estivessem gentilmente me aplaudindo
そっと助けてくれるように
sotto tataete kureru you ni
Ainda não tenho nada, mas
今はまだ何もない俺だけど
ima wa mada nanimo nai ore dakedo
Se eu correr com todas as minhas forças, vou chegar lá
ひたすら走れば辿り着ける
hitasura hashireba tadoritsukeru
Bem, tenho certeza que sim
なぁそうだろうきっと
naa sou darou kitto
Enchendo meus sentimentos transbordantes
溢れ出しそうな想いを
afuredashisou na omoi wo
Coloco tudo dentro de mim
ありったけ詰め込んで
arittake tsumekonde
Adeus para a cidade onde cresci
育った街に別れを告げ
sodatta machi ni wakare wo tsuge
Meus novos dias começaram
始まった俺のnew days
hajimatta ore no new days
O futuro que imaginei entre expectativas e ansiedade
期待と不安の中で描いた未来と
kitai to fuan no naka de egaita mirai to
Dentro de uma realidade tão distante
ほど遠い現実の中で
hodo tooi genjitsu no naka de
Apenas seguindo o tempo passar
時間に終われていくだけで
jikan ni owarete iku dake de
Eu não podia fazer nada
何もできない俺がいた
nanimo dekinai ore ga ita
O vento da primavera é frio
春の風は冷たく
haru no kaze wa tsumetaku
E me devolve à solidão
また俺を孤独へ返す
mata ore wo kodoku he kaesu
Passo meus dias sorrindo com meus amigos
笑顔で仲間と過ごす
egao de nakama to sugosu
As memórias da cidade ressurgem
日々の記憶が蘇る
hibi no kioku ga yomigaeru
Agora, luto sozinho
今は一人戦うことに
ima wa hitori tatakau koto ni
Dedicando-me com todas as minhas forças
全力を尽くすだけなのに
zenryoku wo tsukusu dake na no ni
As reclamações que surgem me deixam com o coração apertado
込み上げてくる弱音に胸を痛める
komiagete kuru yowane ni mune wo itameru
Baloiçado pelo vento, atingido pela chuva
風に揺られ 雨に打たれ
kaze ni yurare ame ni utare
As cerejeiras florescem na primavera
春に花咲く桜
haru ni hana saku sakura
Banhe-se na luz do sol e floresça
陽の光を浴びて咲き誇れ
hi no hikari wo abite sakihokore
Até que os dias caiam
舞い散る日まで
maichiru hi made
Baloiçado pelo vento, atingido pela chuva
風に揺られ 雨に打たれ
kaze ni yurare ame ni utare
Eu florescerei
俺は花咲くまでは
ore wa hana saku made wa
Vou correr impetuosamente, mesmo que não consiga ultrapassar
がむしゃらでも走り抜けよう
gamushara demo hashirinukeyou
Em direção ao céu de amanhã
明日の空へ
ashita no sora he
Visto um terno que não me serve hoje
今日もなれないスーツを身に纏い
kyou mo narenai suutsu wo mi ni matoi
Sozinho, me perco em um caminho desconhecido
未だ慣れない道で一人迷い
imada narenai michi de hitori mayoi
Percebo que sempre estou dando voltas
って気付けばいつも変わり巡り
tte kizukeba itsumo kawaramawari
Os problemas só aumentam
課題は増えていくばかり
kadai wa fuete iku bakari
As coisas que não dão certo são demais
上手くいかないことが多すぎて
umaku ikanai koto ga oosugite
Até agora, meu coração parece quebrar
今にも心が折れそうになる
ima ni mo kokoro ga oresou ni naru
Como devo seguir em frente a partir daqui?
この先やっていけんのか
kono saki yatte ike nno ka
Apenas a ansiedade continua crescendo
不安だけが増してく
fuan dake ga sodatteku
Ah, as cerejeiras que preenchem a cidade
ah- 街を埋め尽くす桜
ah- machi wo umetsukusu sakura
Eu ouço sua voz, não chore mais
聞こえてくる もう泣くな
kikoete kuru mou naku na
Qualquer um pode florescer até o fim
誰だってそう 花が咲くまで先は長い
dare datte sou hana ga saku made saki wa nagai
Ah, um dia, também nesta cidade
ah- 俺もこの街でいつか
ah- ore mo kono machi de itsuka
Vou me tornar uma flor que todos procuram
追い求めた花になろう
oimotometa hana ni narou
Sempre foi assim, a resposta está em minhas mãos
いつだってそう 答えは俺次第だろう
itsudatte sou kotae wa ore shidai darou
Baloiçado pelo vento, atingido pela chuva
風に揺られ 雨に打たれ
kaze ni yurare ame ni utare
As cerejeiras florescem na primavera
春に花咲く桜
haru ni hana saku sakura
Banhe-se na luz do sol e floresça
陽の光を浴びて咲き誇れ
hi no hikari wo abite sakihokore
Até que os dias caiam
舞い散る日まで
maichiru hi made
Baloiçado pelo vento, atingido pela chuva
風に揺られ 雨に打たれ
kaze ni yurare ame ni utare
Eu florescerei
俺は花咲くまでは
ore wa hana saku made wa
Vou correr impetuosamente, mesmo que não consiga ultrapassar
がむしゃらでも走り抜けよう
gamushara demo hashirinukeyou
Em direção ao céu de amanhã
明日の空へ
ashita no sora he
As novas flores de cerejeira dançam no céu
新しい桜が空を舞う
atarashii sakura ga sora wo mau
A partir de agora, começa uma longa jornada
これから始まる長い道を
korekara hajimaru nagai michi wo
Como se estivessem gentilmente me aplaudindo
そっと助けてくれるように
sotto tataete kureru you ni
Com uma determinação inabalável em meu coração
揺るぎない決意をこの胸に
yuruginai ketsui wo kono mune ni
Vou mostrar que vou chegar
辿り着いてみせるさ 必ず
tadoritsuite miseru sa kanarazu
Ao lugar que decidi
決めた場所へ
kimeta basho he
Baloiçado pelo vento, atingido pela chuva
風に揺られ 雨に打たれ
kaze ni yurare ame ni utare
As cerejeiras florescem na primavera
春に花咲く桜
haru ni hana saku sakura
Baloiçado pelo vento, atingido pela chuva
風に揺られ 雨に打たれ
kaze ni yurare ame ni utare
Eu florescerei
俺は花咲くまでは
ore wa hana saku made wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Coming e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: