Tradução gerada automaticamente

Silk And Leather
Good Cop Bad Cop
Seda e Couro
Silk And Leather
Vamos juntos como seda e couroWe go together like silk and leather
Como o tempo forte em um dia azulLike heavy weather on a blue day
Se você esvaziar sua mente, eu esvaziarei a minhaIf you empty your mind, I will empty mine
Até fazermos uma nova sombraUntil we make a new shade
Não faz sentido dizer, não foi minha intenção, não foi minha intenção, nãoIt's meaningless to say, I didn't mean it, I didn't mean it, no
Os demônios a caminho, eu não quis dizer isso, eu não quis dizer issoThe devils on his way, I didn't mean it, I didn't mean it
Você conseguiu o que queria?Did you get what you wanted?
Você encontrou o que havia perdido?Did you find what you had misplaced?
Debaixo de todas as bandagensUnderneath all the bandages
Sempre haverá uma cicatriz que será deixada para trásThere will always be a scar that's left behind
Quando te vi na tvWhen I saw you on the TV
Não reconheci sua capa de chuvaI didn't recognize your raincoat
A sala estava vaziaThe room was empty
O ar estava viciado às vezesThe air was stale at times
Embora tenhamos vendido nossas almas, não foi nossa intenção, não foi nossa intenção, nãoAlthough we sold our souls, we didn't mean it, we didn't mean it, no
Antes de ficarmos muito velhos, não era nossa intenção, não era nossa intençãoBefore we got too old, we didn't mean it, we didn't mean it
Você conseguiu o que queria?Did you get what you wanted?
Você encontrou o que havia perdido?Did you find what you had misplaced?
Debaixo de todas as bandagensUnderneath all the bandages
Sempre haverá uma cicatriz que será deixada para trásThere will always be a scar that's left behind
Descuidado é maisCareless is more
Mas e se mais for tudo o que tenho?But what if more is all I have?
Eu já estive aqui antesI've been here before
E desta vez não vou voltarAnd this time I'm not coming back
Vamos juntos como seda e couroWe go together like silk and leather
Como o tempo forte em um dia azulLike heavy weather on a blue day
Se você esvaziar sua mente, eu esvaziarei a minhaIf you empty your mind, I will empty mine
Até fazermos uma nova sombraUntil we make a new shade
Não faz sentido dizer, não foi minha intenção, não foi minha intenção, nãoIt's meaningless to say, I didn't mean it, I didn't mean it, no
Os demônios a caminho, eu não quis dizer isso, eu não quis dizer issoThe devils on his way, I didn't mean it, I didn't mean it
Embora tenhamos vendido nossas almasAlthough we sold our souls
Não foi nossa intenção, não foi nossa intenção, nãoWe didn't mean it, we didn't mean it, no
Antes de ficarmos muito velhos, não era nossa intençãoBefore we got too old, we didn't mean it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Cop Bad Cop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: