Tradução gerada automaticamente
Bottom
Good Hangs
Fundo
Bottom
Lá em 2008Way back 2008
Carro cheio, quatro no banco de trás, tudo bemCar's packed four in back that's okay
Janelas abertas, dirigindo sem rumoWindows down drive around
Sem destino, mas estamos gritando com o refrãoNo destination but we're screaming with the breakdown
Sentia-se como o paraíso, aquelas noites na 7 ElevenFelt like heaven those nights 7 Eleven
Perto da pista de skate, tentando entorpecer a depressãoBy the skatepark trying to numb away the depression
Em festas em casas abandonadas, fugindo da políciaAt abandoned house parties and we're running from the cops
Mas a diversão estava acabandoBut the fun was wearing off
Nunca pensei que isso iria pararNever thought that it would stop
Eu vi todos os meus amigos desapareceremI watched all my friends fade out
Costumávamos odiar dormirWe used to hate sleeping
Nos encontrávamos todo fim de semanaHung out every weekend
Você chegou ao fundo e então tudo desmoronouYou hit the bottom then the bottom dropped out
As drogas que você guardava, usava todo fim de semanaThe drugs you've been keeping use them every weekend
Você estava acabado no asfaltoYou were strung out on the pavement
Adolescentes da escola se acabandoHigh school kids getting wasted
As memórias todas desaparecemThe memories all fade out
Histórias que guardoStories that I'm keeping
Contarei no fim de semana, algum diaTell them on the weekend someday
Algum diaSomeday
Você começou a se afastarYou started to slip away
Desapareceu, não ouvi, pareceu diasDisappeared didn't hear feels like for days
As coisas que você comprou e depois vendeuThe stuff you bought and then you sold
Roubaram o garoto que eu conhecia desde os dez anos de idadeStole the boy I knew since we were ten years old
Tentando comprar o paraíso atrás da 7 ElevenTry to buy heaven behind 7 Eleven
Perto da pista de skate, esperando entorpecer a depressãoBy the skatepark hoping to numb away the depression
Em festas em casas abandonadas, ainda fugindo da políciaAt abandoned house parties, still running from the cops
Mas a onda estava acabandoBut the high was wearing off
Nunca pensei que isso iria pararNever thought that it would stop
Eu vi todos os meus amigos desapareceremI watched all my friends fade out
Costumávamos odiar dormirWe used to hate sleeping
Nos encontrávamos todo fim de semanaHung out every weekend
Você chegou ao fundo e então tudo desmoronouYou hit the bottom then the bottom dropped out
Passei minhas noites dormindo sozinho no fim de semanaSpent my nights sleeping alone on the weekend
Pegávamos as bicicletas, íamos para o asfaltoWe would grab the bikes, hit the pavement
50 crianças lotavam um porão50 kids packed in a basement
As memórias todas desaparecemThe memories all fade out
Histórias que guardoStories that I'm keeping
Contarei no fim de semana, algum diaTell them on the weekend someday
Algum diaSomeday
Ainda penso neles de vez em quandoI still think about them now and then
Haveria algo que eu poderia ter dito?Was there anything that I could have said
Eu era jovem e estava acima da minha cabeçaI was young and over my head
Eu era apenas uma criança que não podia fazer a diferençaI was just a kid who couldn't make a difference
Me sinto um pedaço de merdaFeel like a piece of shit
Que eu poderia desistir, seguir em frente e superar issoThat I could give up and move on and get over it
Talvez eu os veja novamenteMaybe I'll see you again
Contarei histórias no fim de semana, algum diaTell stories on the weekend someday
Ainda penso neles de vez em quandoI still think about them now and then
Haveria algo que eu poderia ter dito?Was there anything that I could have said
Eu era jovem e estava acima da minha cabeçaI was young and over my head
Eu era apenas uma criança que não podia fazer a diferençaI was just a kid who couldn't make a difference
Me sinto um pedaço de merdaFeel like a piece of shit
Que eu poderia desistir, seguir em frente e superar issoThat I could give up and move on and get over it
Talvez eu os veja novamenteMaybe I'll see them again
Contarei histórias no fim de semana, algum diaTell stories on the weekend someday
Eu vi todos os meus amigos desapareceremI watched all my friends fade out
Costumávamos odiar dormirWe used to hate sleeping
Nos encontrávamos todo fim de semanaHung out every weekend
Você chegou ao fundo e então tudo desmoronouYou hit the bottom then the bottom dropped out
As drogas que você guardava, usava todo fim de semanaDrugs you've been keeping use them every weekend
Você estava acabado no asfaltoYou were strung out on the pavement
Adolescentes da escola se acabandoHigh school kids getting wasted
As memórias todas desaparecemThe memories all fade out
Histórias que guardoStories that I'm keeping
Contarei no fim de semana, algum diaTell them on the weekend, someday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Hangs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: