Tradução gerada automaticamente
Summer
Good Kid
Verão
Summer
Como uma mão alcançando por uma alavanca
Like a hand reaching for a handle
Mas descobrir que nunca esteve lá
But to find that it was never there
Sinceramente, não consigo lidar sabendo
Candidly I can’t handle knowing
Que está tudo incerto
That it’s all up in the air
Pensei que o mundo acabou em março
I thought the world ended in March
Até ouvir a campainha tocar
Until I heard the doorbell ring
Não consigo evitar desmoronar
Can’t keep from falling apart
Mas vou colar tudo de novo
But I’ll glue back everything again
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
De tudo que o verão tinha a dizer
Of all that summer had to say
O pouco tempo se foi
What little time has gone away
Vou colar tudo de qualquer maneira
I’ll glue it all back anyway
Vou colar tudo de qualquer maneira
I’ll glue it all back anyway
Como a asa de um pardal ou um avião
Like the wing of a sparrow or a plane
Cai alguns metros novamente
Drops down a couple feet again
Para pegar o vento que ainda resta
To catch the wind that still remains
Mas fico sem fôlego de qualquer maneira
But I'm left breathless anyway
Pensei que o mundo acabou em março
I thought the world ended in March
Até ouvir a campainha tocar
Until I heard the doorbell ring
Apenas eu aqui de pé no escuro
Just me here standing in the dark
Mas vou iluminar tudo de novo
But I’ll light up everything again
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
De tudo que o verão tinha a dizer
Of all that summer had to say
O pouco tempo se foi
What little time has gone away
Vou colar tudo de qualquer maneira
I’ll glue it all back anyway
Vou colar tudo de qualquer maneira
I’ll glue it all back anyway
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
Isso não pode ser o fim
This can’t be the end
De tudo que o verão tinha a dizer
Of all that summer had to say
O pouco tempo se foi
What little time has gone away
Vou colar tudo de qualquer maneira
I’ll glue it all back anyway
Vou colar tudo de qualquer maneira
I’ll glue it all back anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: