395px

Parede

Good Kid

Wall

It's coming to a close, I guess I should know
That I'm never going to see you again
At a place that sells vintage clothes
I guess you should know
That it hasn't been the easiest years
For a band all living in the throws

And then I see a smile
Between repetitive aisles of flannel shirts
And I, I thought you would show
Like a beautiful ghost caught in a saving throw

And I don't even care that it's over
And I don't even care there's a wall
And I won't ever look back for answers
And I won't ever look back at all

It's coming to a close
It's coming to a close
It's coming to a

I guess I should know
That the softer serif fades
The words remain as shown
In the summer snow
Well it hasn't been the easiest years
In a life that hasn't let you go

And then I see a smile
Between repetitive aisles of well-worn dirt
And I

I thought you would show
I thought you would show
I thought you would show

And I don't even care that it's over
And I don't even care there's a wall
And I won't ever look back for answers
And I won't ever look back, look back at all

I don't even care that it's over
(I guess I should know, as the words remain)
I don't even care there's a wall
(I guess I should know, as the words remain as shown)
I won't ever look back in anger
(I guess I should know, as the words remain)
I won't ever look back, look back at all

It's coming to a close
It's coming to a close
It's coming to a close
It's coming to a

Parede

Está chegando ao fim, acho que eu deveria saber
Que eu nunca mais vou te ver
Numa loja que vende roupas vintage
Acho que você deveria saber
Que não foram os anos mais fáceis
Para uma banda que vive à beira do colapso

E então eu vejo um sorriso
Entre fileiras repetitivas de camisas de flanela
E eu, eu pensei que você mostraria
Como um belo fantasma preso em um teste de resistência

E eu nem me importo que tenha acabado
E eu nem me importo que haja uma parede
E eu nunca mais olharei para trás em busca de respostas
E eu nunca mais olharei para trás

Está chegando a um fim
Está chegando a um fim
Está chegando a um

Acho que eu deveria saber
Que o serif mais suave desapareça
As palavras permanecem como estão
Na neve do verão
Bem, não foram os anos mais fáceis
Numa vida que não te deixou ir

E então eu vejo um sorriso
Entre fileiras repetitivas de terra batida
E eu

Eu pensei que você mostraria
Eu pensei que você mostraria
Eu pensei que você mostraria

E eu nem me importo que tenha acabado
E eu nem me importo que haja uma parede
E eu nunca mais olharei para trás em busca de respostas
E eu nunca mais olharei para trás, nunca mesmo

Eu nem me importo que tenha acabado
(Acho que eu deveria saber, já que as palavras permanecem)
Eu nem ligo que haja uma parede
(Acho que eu deveria saber, já que as palavras permanecem como estão)
Eu nunca olharei para trás com raiva
(Acho que eu deveria saber, já que as palavras permanecem)
Eu nunca vou olhar para trás, nunca mesmo

Está chegando a um fim
Está chegando a um fim
Está chegando a um fim
Está chegando a um

Composição: David Wood, Jacob Tsafatinos, Michael Kozakov, Nicholas Frosst, Jonathon Kereliuk