Transliteração gerada automaticamente
Hana
Good On The Reel
Flor
Hana
Ela não poderia dizer que seria um fardo... Não poderia dizer algo tão ridículo, não para ele
彼にはずっと一緒にいようなんてそんなダイソレタことは言えなかった
Kare ni wa zutto issho ni iyou nante son'na daisoreta Koto wa ienakatta
Ela queria estar junto dele para sempre, ela queria que fosse verdade, então poderia dizer mil vezes
彼女はずっと一緒だよなんて叶えたから何度でも言えた
Kanojo wa zutto isshodayo nante kanaetaikara nandodemo ieta
Não é que eles não sentissem a mesma coisa, é que ele estava com medo
温度さとかそんなんじゃない彼は臆病になりすぎたんだ
Ondo-sa toka son'na n janai kare wa okubyō ni nari sugita nda
Hoje eles esperam a manhã no mesmo quarto
今日も二人は同じ部屋で朝を待つ
Kyō mo futari wa onaji heya de asa o matsu
Em dias ensolarados
晴れの日も
Hare no hi mo
Em dias chuvosos
雨の日も
Ame no hi mo
Unem as mãos
手をとって
Te o totte
Se eles apodrecerem
それなのにいつか枯れてしまうなら
Sorenanoni itsuka karete shimaunara
Não será como flores?
そんなの花と一緒じゃないか
Son'na no hana to issho janai ka
Ele sempre previa o sofrimento na hora de partirem para cada lado
彼は別れる時の苦しさをいつも思い描いていた
Kare wa wakareru toki no kurushi-sa o itsumo omoiegaite ita
Ela tentava não pensar nada sobre quando finalmente terminariam
彼女は別れる時のことなんて考えないようにしていた
Kanojo wa wakareru toki no koto nante kangaenai yō ni shite ita
Não foi nenhuma diferença de valores, ela somente continuava assustada
価値観の違いなんかじゃない彼女はいつも怯えていたんだ
Kachikan no chigai nanka janai kanojo wa itsumo obiete ita nda
Hoje eles se perguntam no mesmo quarto
今日も二人は同じ部屋で求め合う
Kyō mo futari wa onaji heya de motome au
Em dias ventosos
風の日も
Kaze no hi mo
Em dias nublados
曇った日も
Kumotta hi mo
Unem as mãos
手をとって
Te o totte
Se eles secarem
それなのにいつか枯らしてしまうなら
Sorenanoni itsuka karashite shimaunara
Não será como flores?
そんなの花と一緒じゃないか
Son'na no hana to issho janai ka
A felicidade sempre estaria em suas mãos, sempre estaria em seus lábios
幸せならその手のひらに幸せならその唇に
Shiawasenara sono tenohira ni shiawasenara sono kuchibiru ni
Eles sempre souberam e acreditaram nisso
いつだってあると思ってたいつだってあると信じてた
Itsu datte aru to omotteta itsu datte aru to shinji teta
Ficou natural para ele
彼には当たり前になってしまった
Kare ni wa atarimae ni natte shimatta
Ela sempre estava assustada
彼女はいつも怯えていたんだ
Kanojo wa itsumo obiete ita nda
Hoje eles esperam a manhã no mesmo quarto
今日も二人は同じ部屋で朝を待つ
Kyō mo futari wa onaji heya de asa o matsu
Em dias de neve
雪の日も
Yuki no hi mo
Em qualquer dia
いつの日も
Itsu no hi mo
Eles juntam as mãos
手をとって
Te o totte
Mas tem certeza de que vai apodrecer?
それなのにいつか枯れてしまうの
Sorenanoni itsuka karete shimau no?
Eles respiram no mesmo quarto
二人は同じ部屋で息をする
Futari wa onaji heya de iki o suru
Em dias de primavera
春の日も
Haru no hi mo
Em dias de verão
夏の日も
Natsu no hi mo
Em dias de outono
秋の日も
Aki no hi mo
Em dias de inverno
冬の日も
Fuyu no hi mo
Juntam as mãos
手をとって
Te o totte
Juntam as mãos
手をとって
Te o totte
Juntam as mãos
手をとって
Te o totte
Juntam as mãos
手をとって
Te o totte
Mas se apodrecer um dia
でもいつか枯れてしまうなら
Demo itsuka karete shimaunara
Mas se pararem de se entender
でもいつかわからなくなるなら
Demo itsu ka wakaranaku narunara
Não preciso, não preciso, não preciso de nada disso
そんなのいらないいらないいらないいらないいらない
Son'na no iranai iranai iranai iranai iranai
Não precisam de flores
花なんていらない
Hana nante iranai




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good On The Reel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: