Transliteração gerada automaticamente
Subarashiki Kyou no Hajimari
Good On The Reel
Um Maravilhoso Começo Ao Hoje
Subarashiki Kyou no Hajimari
Senti um cheiro nostálgico
なつかしいにおいがしました
Natsukashī nioi ga shimashita
Alguém abaixa a cabeça em frente ao patrão
だれかはじょうしにあたまをさげます
Dareka wa jōshi ni atama o sagemasu
Alguém cai no ringue
だれかはリングにくずれおちます
Dareka wa ringu ni kuzureochimasu
Eu fui ao rio Tama
ぼくはたまがわにつきました
Boku wa tamagawa ni tsukimashita
O céu explode no caminho do caminhão, tanto, que estrelas não mais são visíveis
うんそうトラックのかぜにふかれてたいしてほしのみにあいそらを
Unsō torakku no kazenifukarete taishite hoshi no mienai sora o
Irei vê-las de manhã
あけないうちにみあげます
Akenai uchi ni miagemasu
Então, o hoje começou
さ~きょうのはじまりです
Sa~ kyō no hajimaridesu
Quero lhe contar algo
つたえたいことがあります
Tsutaetai koto ga arimasu
Quero lhe entregar algo
とどけたいものがあります
Todoketai mono ga arimasu
Tenho sonhos a cumprir
かなえたいゆめがあります
Kanaetai yume ga arimasu
Tenho uma vida a preencher
まもりたいいのちがあります
Mamoritai inochi ga arimasu
Há cortes que não desaparecem
きえないきずがあります
Kienai kizu ga arimasu
Há uma flor que não desabrocha
さかないはながあります
Sakanai hana ga arimasu
Há palavras indizíveis
いえないことばがあります
Ienai kotoba ga arimasu
Há vidas não-protegidas
まもれないいのちがあります
Mamorenai inochi ga arimasu
Ainda começaremos a viver
それでもいきていくから
Soredemo ikiteiku kara
Ainda amarei
それでもあいするから
Soredemo aisurukara
Senti um cheiro nostálgico
なつかしいにおいがしました
Natsukashī nioi ga shimashita
Alguém traz a bagagem para minha nova casa
だれかはしんきょうににもつをはこびます
Dareka wa shinkyo ni nimotsu o hakobimasu
Alguém reza na UTI
だれかはびょうしつでいのっています
Dareka wa byōshitsu de inotte imasu
Porei minhas mãos nos trilhos
ぼくはてすりにてをかけます
Boku wa tesuri ni te o kakemasu
Sendo acertado pelo vento num viaduto, onde estrelas são invisíveis
すいどうばしでかぜをうけてたいしてほしのみにあいそらに
Suidōbashi de kaze o ukete taishite hoshi no mienai sora ni
Abra as mãos que não são penas
はねじゃないてをひろげます
Hane janai te o hirogemasu
Então, o hoje começou
さ~きょうのはじまりです
Sa~ kyō no hajimaridesu
Quero lhe contar algo
つたえたいことがあります
Tsutaetai koto ga arimasu
Quero lhe entregar algo
とどけたいものがあります
Todoketai mono ga arimasu
Tenho sonhos a cumprir
かなえたいゆめがあります
Kanaetai yume ga arimasu
Tenho uma vida a preencher
まもりたいいのちがあります
Mamoritai inochi ga arimasu
Há cortes que não desaparecem
きえないきずがあります
Kienai kizu ga arimasu
Há uma flor que não desabrocha
さかないはながあります
Sakanai hana ga arimasu
Há palavras indizíveis
いえないことばがあります
Ienai kotoba ga arimasu
Há vidas não-protegidas
まもれないいのちがあります
Mamorenai inochi ga arimasu
Ainda viverei, ainda amarei
それでもいきていくから…それでもあいするから
Soredemo ikiteiku kara… Soredemo aisurukara
Alguém grita aos céus
だれかはそらにいのります
Dareka wa sora ni inorimasu
Alguém sussurra ao vento
だれかはかぜにささやきます
Dareka wa kaze ni sasayakimasu
Alguém lamenta nas nuvens
だれかはくもになげきます
Dareka wa kumo ni nagekimasu
Alguém canta na chuva
だれかはあめにうたいます
Dareka wa ame ni utaimasu
Amo-te
あいしてる
Aishi teru
Amo-te
あいしてる
Aishi teru
Amo-te
あいしてる
Aishi teru
Amo-te
あいしてる
Aishi teru
Quero lhe contar algo
つたえたいことがあります
Tsutaetai koto ga arimasu
Quero lhe entregar algo
とどけたいものがあります
Todoketai mono ga arimasu
Tenho sonhos a cumprir
かなえたいゆめがあります
Kanaetai yume ga arimasu
Tenho uma vida a preencher
まもりたいいのちがあります
Mamoritai inochi ga arimasu
Há cortes que não desaparecem
きえないきずがあります
Kienai kizu ga arimasu
Há uma flor que não desabrocha
さかないはながあります
Sakanai hana ga arimasu
Há palavras indizíveis
いえないことばがあります
Ienai kotoba ga arimasu
Há vidas que não puderam ser protegidas
まもれなかったいのちがあります
Mamorenakatta inochi ga arimasu
Ainda viverei, ainda amarei
それでもいきていくからそれでもあいするから
Soredemo ikiteiku kara soredemo aisurukara




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good On The Reel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: