Self-Fulfilling Catastrophe
words spoken monotones
There's violence in your pretty homes
Unfaded memories of the times we used to play
No colors anymore
There's laughter locked outside the door
The trucks go rolling by on the freeways just behind you
It's a self-fulfilling catastrophe
Sometimes I give myself the creeps
Watch your problems disappear
And then reappear as mine
Come take a look at me
I'm the poster boy for sympathy
I can't find my way out of this place I've spent my life
Some things we never tell
Looking back it's just as well
No comfort from anyone
A frightened child with no place to run
Can you hear me calling out your name?
Calling out but nobody's there
Catástrofe Autocumprida
palavras ditas em monotonia
Há violência em seus lares bonitos
Memórias desbotadas dos tempos que costumávamos brincar
Sem mais cores
Há risadas trancadas do lado de fora da porta
Os caminhões passam pela estrada logo atrás de você
É uma catástrofe autocumprida
Às vezes eu me dou um frio na espinha
Veja seus problemas desaparecerem
E depois reaparecerem como os meus
Vem dar uma olhada em mim
Sou o garoto propaganda da simpatia
Não consigo encontrar a saída desse lugar onde passei minha vida
Algumas coisas nunca contamos
Olhando para trás, é melhor assim
Sem conforto de ninguém
Uma criança assustada sem lugar para correr
Você consegue me ouvir chamando seu nome?
Chamando, mas ninguém está lá