Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 156

Article IV

Good Riddance

Letra

Artigo IV

Article IV

rastejar pela lama durante toda a noite
crawling through the mud all night long

Caçados como ratos pelo Viet Cong
Hunted like rats by the Viet Cong

Campos da morte corpos empilhados maior
Fields of death bodies piled up higher

Através do silêncio do Tet cessar-fogo
Through the silence of the Tet cease-fire

A vontade de lutar parece tão longo ido
The will to fight seems so long gone

Tempo de volta em casa, eles cantam uma canção de protesto
While back at home they sing a protest song

Queimaram-los uma vez em seguida, eles atiraram duas vezes
They burned them once then they shot them twice

Baleado três vezes por causa do sangue de cristo
Shot three times for the blood of christ

Sol se põe do dia de fúria
Sun sets of the days of rage

O que é dito e feito por os escolhidos
What's said and done by the chosen ones

Sol se põe no dia de fúria
Sun sets on the days of rage

Como suas cidades queimam a revolução vem
As your cities burn the revolution comes

Controle da multidão torna-se um estado policial
Crowd control becomes a police state

Nas ruas de Chicago 1968
On the streets of Chicago 1968

O último convite à liberdade civil
The last call for civil liberty

Os panteras negras contra opd
The black panthers versus o.p.d.

Do campus de Berkeley para os campos de Kent Estado
From the Berkeley campus to the fields of Kent state

A Guarda Nacional deve retaliar
The National Guard must retaliate

O guarda sorriu disse que a escolha
The guardsman smiled said he had as choice

Tudo o que podia ver era o sangue de Cristo
All he could see was the blood of Christ

Você deve ver as coisas que fiz hoje
You should see the things they've done today

A guarda nacional atirando em uma multidão desarmada
Our national guard firing into an unarmed crowd

E quanto aos nossos direitos humanos?
What about our human rights?

E sobre o nosso senso de comunidade?
What about our sense of community?

Primeiro California então o mundo
First California then the world

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Riddance e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção