Contrition
Taken alone a street numbered
nowhere away from the fires of home
Bagged and afraid one life in the
balance a family lies trembling alone
Laying in a place where time has no meaning
as marked by the chalk in the cell
Nobody speaks to questions unanswered
restrained and alone left to tell
So much for tentative displays of contrition
(never seen again)
Separated from the world we loved so well
(never again)
The word we loved so well
(this is the last time I'm ever alone)
No use in praying
Shacked in chains defiance remains
as the days stretch to torturous years
Witch each acrid dawn the world soldiers on
with the broken and driven to tears
I remember my soul running freely
away from these cages and lies
The smell of the air the laughter of children
keep one breath of hope left alive
Contrição
Sozinho em uma rua numerada
longe das chamas do lar
Envolto e com medo, uma vida em
jogo, uma família tremendo sozinha
Deitado em um lugar onde o tempo não tem sentido
marcado pelo giz na cela
Ninguém fala, perguntas sem resposta
contido e sozinho, deixado para contar
E assim vão as tentativas tímidas de contrição
(nunca mais visto)
Separados do mundo que amávamos tanto
(nunca mais)
A palavra que amávamos tanto
(essa é a última vez que fico sozinho)
Não adianta rezar
Acorrentado, a rebeldia persiste
enquanto os dias se estendem em anos tortuosos
Com cada amanhecer ácido, o mundo avança
com os quebrados e levados às lágrimas
Lembro da minha alma correndo livremente
longe dessas jaulas e mentiras
O cheiro do ar, o riso das crianças
mantém um sopro de esperança vivo