Tradução gerada automaticamente

Fear Of Jesus
Goodbye June
Medo de jesus
Fear Of Jesus
Estou um pouco inquietoI'm a little uneasy
Decisões arrependidas me levaram a algum lugar que eu nunca quis irRegretful decisions have got me somewhere I never wanted to go
Eu sinto falta da minha familiaI miss my family
Eu sinto falta daquele sentimento de alguém lá foraI miss that feeling of somebody out there
Me observando onde eu vouWatching me where I go
Eu costumava temer Jesus naquela épocaI used to fear Jesus back then
E mamãe costumava segurar minha mãoAnd mama used to hold my hand
Mas agora eu apenas corroBut now I just run
Você não vai ficar e dirigir por mim?Won’t you stay and drive for me?
Meu coração precisa pensar altoMy heart needs to think out loud
Sim estradas douradas, eles eram minha missãoYeah golden roads, they were my mission
Olhos apertados Eu não posso ver um brilhoSquinted eyes I can’t see a glow
Como regra romana, como jovem ambiçãoLike roman rule, like young ambition
Ele me persegue sem fimIt chases me to no end
Eu costumava temer Jesus naquela épocaI used to fear Jesus back then
E mamãe costumava segurar minha mãoAnd mama used to hold my hand
Mas agora eu apenas corroBut now I just run
Eu costumava temer Jesus naquela épocaI used to fear Jesus back then
E mamãe costumava segurar minha mãoAnd mama used to hold my hand
Mas agora eu ainda corroBut now I still run
Tenho saudades daqueles antigos assentos da igrejaI miss those old church seats
Me deixando de joelhosBringing me down to my knees
Trazendo-me para baixoBringing me down
Diga-me porque preciso de uma substância para dormir?Tell me why I need a substance to sleep?
Mas eu costumava temer Jesus naquela épocaBut I used to fear Jesus back then
E mamãe costumava segurar minha mãoAnd mama used to hold my hand
Mas agora eu apenas corroBut now I just run
Eu costumava temer Jesus naquela épocaI used to fear Jesus back then
E mamãe costumava segurar minha mãoAnd mama used to hold my hand
Mas agora eu apenas corroBut now I just run
Tenho saudades daqueles antigos assentos da igrejaI miss those old church seats
Me deixando de joelhosBringing me down to my knees
Trazendo-me para baixoBringing me down
Diga-me porque preciso de uma substância para dormir?Tell me why I need a substance to sleep?
Tenho saudades daqueles antigos assentos da igrejaI miss those old church seats
Me deixando de joelhosBringing me down to my knees



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goodbye June e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: