Tradução gerada automaticamente

Play Your Flutes
Goodie Mob
Toquem Seus Flautas
Play Your Flutes
[Refrão: Sleepy Brown][Chorus: Sleepy Brown]
Pessoal, toquem suas flautasPeople play your flutes
Espero conseguir chegar até vocêsI hope I get to you
Trambiqueiros, toquem suas flautasHustlers play your flutes
Jogadores, toquem suas flautasPlayers play your flutes
Gangsters, toquem suas flautasGangstas play your flutes
Espero conseguir chegar até vocêsI hope I get to you
[Kurupt][Kurupt]
Meu bolso tá triplicando, batendo com tantas armasMy pocket are tripling, banging so many weapons
É diferente, beba um pouco e aqui é onde você esconde a granaIt's different, sip on some ripple and here's where you stash the nickle
E baby, um pouco de grana, já tenho as minas voandoAnd baby a little pot of dough, I got fly hoes already bitch
E comecei a me tornar um cafetão há uma horaAnd I started pimping an hour ago
Uh, eu sei que você tá de olhoUh, I know that you be watching
Tentando brincar com minha inteligência, eu circulo o OesteTrying to play with my intelligence, I circulate the West
E o que eu calculo, baby, é só você tomando meu tempoAnd what I calculate baby just from you taking up my time
Tudo que você tem em cada bolso que você quer é meuEverything you got in every pocket you want is mine
Cadillac e Coup DeVilles passando pela vilaCadillac and Coup DeVilles dipping through the villa
Ensinando os filhos da puta a fingir que são mais reaisTeaching the motherfuckers pretending to be realer
Segura firme, e não solteHang on, and don't you let go
Eu tenho o jogo pra fazer a chuva congelar como neveI got game to make the rain freeze like snow
Gipp, eles simplesmente não entendemGipp, they just don't get
Gipp, eles não podem com a genteGipp, they can't fuck with us
Continuamos em movimento, somos a Dungeon Family, babyKeep it moving in motion we Dungeon Family baby
E eu dou pros filhos da puta do jeito que Los Angeles me fezAnd I give to fuckers just the way Los Angeles made me
Todos os meusAll my
[Refrão] (apenas o primeiro terço)[Chorus] (only the first third)
[T-Mo][T-Mo]
Escuta aí, irmãozinho, vá atrás de tudo que você quer nesse mundoListen up little brother, go after anything in this world you want to pursue
Você não tem ideiaYou don't have a clue
De quem você pode precisar no futuro, então seja bom com todo mundoTo who you might need in the future, so be good to everybody
Execute seu plano, ao máximoExecute your plan, to the fullest
3-4 me levando de costa a costa3-4 taking me from coast to coast
Às vezes nos levando para o exterior, primeira classe só com minha gataSometimes taking us abroad first class only with my tenderoni
Estilo G-Mo-B, é assim que a gente vai até o fimG-Mo-B style, that how we ride to the fullest
Baby, do fundo até o topoBaby from the bottom to the top
Nós somos o creme da colheita, subindo, trabalhando, todo mundo brilhandoWe be the cream of the crop, rising, grinding, everybody shining
Da cabeça aos pés, é assim que vai, prestes a explodirFrom head to toe, that how it go, to the fullest 'bout to blow
Com o Mo-B pra vida, Goodie Mo-B cortando madeiraWith the Mo-B for life, Goodie Mo-B lumberjacking
Acumulando conhecimento de si mesmo, espero que nossa letra ajudePacking knowledge of self, I hope our lyric help
Alguém que pode precisar de inspiração de uma nação negra inteiraSomebody who might need some, inspiration of a whole black nation
Se unindo para 2004Coming together for 2004
É assim que vai, manoThat's how it go, nigga
Você conhece o Goodie Mo', e sabe que o mano Mo'You know the Goodie Mo', and you know that nigga Mo'
É assim que vaiThat's how it go
[Big Gipp][Big Gipp]
Gangsters, você não precisa matar um homem, tenteGangstas, you ain't gotta kill a man, try
Às vezes você tem que deixar um pouco de ladoSometimes you gotta let a little homie walk the line
Só pra mostrar a ele o quão perto ele chegou de se queimarJust to show him how close he came to get his little ass burnt
Como um pão de melLike some honey baked toast
Andando pelo bairro em coma, 21, 24 horas por diaWalking the hood comatose 21, 24 hours out the day
No Senhor eu rezo, mas o S-KIn the lord I pray, but the S-K
Dá uma sprayada e então a polícia chegaSpray a little bit then the police will come
Segurando minhas bolas toda vez que eu não corroHolding my nuts everytime I don't run
Pendurado no bairro, nas favelas, nos PJsHung in the hood, in the slums, in the PJs
No gueto, bem no interior, sem luz na ruaIn the ghetto deep in the country the wood with no streetlights
Deslize para a esquerda, baby, eu vou acertarSlide to the left baby I'mma hit it right
Cheguei no quintal, briga de punhos um a umCame into the front yard, on-on-one fist fight
Os O.G.'s do bairro me disseram pra manter tudo certoO. G.'s from the hood told me to keep my shit right
E se tentarem na casa da minha mãe, eu pego o primeiro vooAnd if they try my mama house, I'll take the first flight
Os mesmos manos que disseram que estavam comigoThe same niggaz that said they had my back
Estão com a galera farejando meu espaço, eu tô foraThey got them folks sniffing 'round my pine, I'm gone
[Refrão] (apenas os dois primeiros terços)[Chorus] (only the first two-thirds)
[Khujo][Khujo]
É, uhYeah, uh
Gangsters, coloquem suas luvasGangstas, put down your dukes
Trambiqueiros, peguem suas flautasHustlas pick up your flutes
É seu boy 'Jo Goodie, e pessoal, não atiremIt's your boy 'Jo Goodie, and people don't shoot
Espero conseguir chegar até vocês inteirosI hope I get to y'all in one piece
Porque amanhã não é garantido, eu me escondi na barriga da bestaCuz tomorrow ain't promised, I hid in the belly of the beast
A galera ainda revirando, na lata de lixo tentando conseguir algo pra comerFolks still digging, in the trash can trying to get something to eat
HIV correndo solto na minha comunidadeHIV running rapid in my community
Gravidez na adolescência, crianças tendo criançasTeen pregnancies, children having children
Pessoas dormindo, na ruaPeople sleeping, on the street
Então não é tudo G-double O-DSo it ain't all G-double O-D
Não pense que eu tô na boa quando você vê 'Jo Goodie na TVDon't think I got it gravy when you see 'Jo Goodie on TV
Eu sei que isso vai ser a minha morteI know this gon be the death of me
Mas situações e circunstâncias estão torcendo o brócolisBut situations and circumstances got be twisting broccoli
Ano passado, o diabo tentou me matarLast year, the devil tried to kill me
Mas vocês mostraram misericórdia, sobre ele, ele ficou satisfeitoBut y'all showed mercy, on him, he pleased
Agora sou um amputado abaixo do joelho, de volta à ruaNow I'm a below the knee amputee, back on the street
Casado feliz com quatro filhos, e ainda assim eu vou cortar seu cabeloHappily married with four kids, and I'll still split your wig
[Refrão][Chorus]
[Outro: Kurupt] (sobrepondo o refrão)[Outro: Kurupt] (overlap the chorus)
Real G'd UpReal G'd Up
Goodie MobGoodie Mob
Kurupt Young GottiKurupt Young Gotti
J-Wells, Bonzi J-WellsJ-Wells, Bonzi J-Wells
Dungeon...Dungeon...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goodie Mob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: