Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 416

Still Standing

Goodie Mob

Letra

Ainda de Pé

Still Standing

Isso é pros soldados (soldados)This for the soldiers (soldiers)
Fiquem firmes, meus manosStay strong my niggaz
(gangsters, jogadores)(gangsters, players)
Fiquem firmes, meus manos (verdadeiros manos)Stay up my niggaz (real niggaz)

Verso Um: T-MoVerse One: T-Mo

Saindo da quebrada com raivaLeavin the cut in a rage
Carregando meu Mac, indo pra minha casa, pegar minha 12Loadin up my Mac, goin to my crib, to get my 12 gauge
Um dos meus manos acabou de ser baleado, huhOne of my boys just got shot, huh
Brincando, naquele lugar de um milhão de dólaresFuckin around, in that million dollar spot
Um irmão educadoA educated brother
Não tinha grana pra faculdade, aprendeu a sabedoria da ruaDidn't have no money for college he was taught the street knowledge
Parte do planoPart of the plan
Pra nos manter lutando na rua em vez de nos tornarmos um homem negro forteto keep us fightin in the street instead of becomin a strong black man
A cada duas semanas eu vejo o SamEvery two weeks I see Sam
Desviando meu cheque sem respeito, mas eu ainda não tô nem aípitchin out my check with no respect but I still don't give a damn
Porque eu TENHO que fazer minha granaBecaause I GOTTA make my dough
Meu trampo, segurando firme, até começar a ver o fluxo de granaMy kill, rocked down, til I started seein cash flow
Tudo acontece por uma razão, escolha a épocaEverything happens for a reason, choose the season
Pra cometer a traição perfeitato commit the perfect treason
Quem me trouxe -- pra terra, do homem não livreWho brought me -- to the land, of unfree man
Pra me mover e pegar truta, aos montesTo move about and catch trout, by the dozens
Até meu primo foi preso, com os pés algemadosEven had my cousin locked down, at the feet shackled
Um assento de ida, pra MilledgevilleA one-way seat, to Milledgeville
Mano, isso é real, como você pode matar outroNigga this real, how can you kill another
quando é seu irmão? Ainda de péwhen it's your brother? Still Standing

Verso Dois: GippVerse Two: Gipp

Eu nunca pensei, nunca falei sobre o que fizI never thought about, talked about what I did
Apenas experimentei a vida como um jovem GumpJust experimented life as a young Gump
Aqueles dias já se foram, o sinal da escola já não toca maisThem days long gone, school bells done rung no mo'
Passando horas em casa na minha cadeira favoritaSpendin hours at the house in my favorite chair
Devagar, funk personalizado, com a digital pra carregar um hucklebuckSlow mo', custom funk fingerprinted to carry a hucklebuck
Me sentindo preso com a arte que minha pele carrega, assustadorFeelin stuck with the art that my skin carries, scary
Se eu tiver que planejar de novo, precisando do meu bastãoIf I ever had to plot again, needin my stick
?Gidgets pra pidgits, movimentos pra Philly e a galera??Gidgets to pidgits, moves to Philly and the crew?
Nada mais a provar, dobrando um plano como cromoNothin else to prove, fold a plot like chrome
Urso de pelúcia de sal na sala do estudante universitárioSalt lick teddy bears in the college student's room
Velocidade, Gipp também tem issoSpeed, Gipp got that too
Cuidado com esse cara, inspecione esse idiota, ainda de péWatch that dude, inspect that fool, Still Standing

Refrão: todos juntosChorus: all together

Intacto, porque isso é dorUnscathed, cause this is pain
Isso é pros soldados sentiremThis for soldiers to feel
MC's estão ficando sem o que dizerMC's, are running out of things to say
Rádios estão ficando sem músicas pra tocarRadio stations are running out of songs to play
Ainda de pé, intacto, por causa da dorStill Standing, unscathed, cause of pain
Isso é pros soldados sentiremThis for soldiers to feel
MC's estão ficando sem o que dizerMC's, are running out of things to say
Rádios estão ficando sem músicas pra tocarRadio stations are running out of songs to play

Verso Três: KhujoVerse Three: Khujo

Do lado doente, de South CentralOn the sick side, of South Central
33rd Avenue, bloco 60033rd Avenue, block 600
Trabalhadores têm lavagem e detalhes de carroWorkers have wash and car details
Os caras têm os Chevrolet novinhos à vendaThe ese's got the fresh Chevrolet's for sale
Vinte mil ou mais, o bairro todo tá na pilhaTwenty G's or better, the whole neighborhood tanked up
O quê? Nas paredes da fortaleza, não há letrasWhat? On the fortress walls, there is no letters
Buda diz, os Bloods estão em desvantagemBuddha say, the Bloods are strictly outnumbered
Eles estão cercados, nos beats, Goodie Mo-B, controlando os vagabundosThey beseiged, on the beats, Goodie Mo-B, run the creeps
Vocês podem ter as ruas, asfalto pegou muitos otáriosY'all can have the streets, asphault caught many suckers
escorregando em pisos molhados, estamos colocando os sinaisslippin on wet floors, we puttin out the signs
nos krokers, C-I, T-Y, que penaon krokers, C-I, T-Y, such a pity
Sendo sugado, como um recém-nascidoBein suckled dry, like a newborn
no peito da mãe antes de eu me aposentar, eu cheguei a vinteon his momma's titty before I retired I hit twenty
Fiel à celulite com um grande ?room pesquite? na varandaTrue to cellulite with big ?room pesquite? on the porch
Batendo, como cartoon Ennis, esforços old schoolPoundin, like cartoon Ennis, old school efforts
durante o domingo, Crenshaw acendendothrough the Sunday down, Crenshaw sparkin
Desligado, fora da tinta, pra vidaZoned out, off the ink, for life
Passando por detectores de metal, não posso levar minha armaGoin through time and metal detectors, I can't take my weapon
E não posso ser um traficanteAnd I can't be no dope dealer
Porque eles já colocaram um preço na minha cabeça, além de eu não conseguir acompanharCause they be done put a hit out on a nigga, plus I can't keep up
com as chaves, trancadas no porta-malaswith them keys, locked in the fo'-do'
Motoristas de trás tendo experiências fora do corpoBackseat drivers havin out-of-body experiences
Acordando, em outro lugar... ainda de péWakin up, somewhere else... Still Standing

Verso Quatro: Cee-LoVerse Four: Cee-Lo

É...Yeah..
Cada elemento que existe nesteEach and every element that exists in this
universo se manifesta primeiro de um pensamentouniverse is manifested from a thought first
Através do olho da mente interior do poder invisível no céuThrough the inner mind's eye of the unseen power in the sky
Deu à luz à Mãe Terra e tudo que vale pra você e pra mimGave birth to Mother Earth and all it's worth to you and I
Essa invenção mais amada, minha consciência é uma extensãoThis most loved invention, my conciousness is an extension
Dele, ainda sou carne e osso com uma mente própriaof Him, yet I'm flesh and bone with a mind of my own
Pra cavar mais fundo que a superfície, seja aprendendoTo dig deeper than the surface, whether I learn
com suas ascensões ou suas quedas, todos temos um propósito individualfrom your upcomings or your downfalls we all have individual purpose
É incrível, como as ruas fazem a maior parte da criaçãoIt's amazing, how the streets do the majority of raising
De crianças que acabam mortas antes de ouvir o que você disseof children who end up dead before hearing what you said
E é triste, então tudo que posso escrever é sobre o que eu tiveAnd it's sad, so all I can write about is what I had
Interpretações da vida, boas e ruins, com uma caneta e um cadernoInterpretations of life good and bad with a pen and pad
Parece um aborto, quando eu apenas escrevo uma pequena parteIt seems like abortion, when I just write a small portion
Ou é amassado ou rasgado sem deixar o pensamento nascerIt's either crumpled up or torn without lettin the thought be born
Mente jovem, e cega naqueles dias; eu não queriaYoung minded, and blinded in those days; I didn't want to
ter um pensamento que eu não pudesse criar, nutrir e cuidarhave a thought that I couldn't raise, nurture, and care for
Estar lá, ajudar a preparar, os tempos que virãoBe there for, help prepare for, the times ahead
Quando alguém não concorda com o que foi dito, huhWhen someone doesn't agree with what is said, huh
E se eles concordassem, não fique todo arrogante porque é meu filhoAnd if they did, don't get all arrogant cause that's my kid
Apenas seja grato que é bom e alguém entendeuJust be thankful that it's good and somebody overstood
Agora, o ouvinte aqui quer o mesmo fluxo, mas eu tenho que deixar crescerNow, the listener in here want the same flow but I gotta let it grow
Inteligente o suficiente pra deixar ir, se eu não quiser mais rimarClever enough to let it go, if I don't wanna rap no mo'
E eu vou garantir que ninguém nunca esqueçaAnd I'll make sure that no one ever forgets
É imortalizado pra sempre, em discos, CDs e fitasIt's immortalized forever, on wax CD's and casettes
E quando alguém vai à loja e compra por dezAnd when someone goes to the store and purchases it for ten
O ciclo da vida começa tudo de novoThe life cycle starts all over again
E eu recebi essa música como minha alma gêmea, pra procriarAnd I was granted this music as my soulmate, to procreate
E devolver o que me foi dado, uma vida que vale a pena viverand give back what I was given, a life worth livin
E eu, ainda estou de pé, intactoAnd I, am Still Standing, unscathed
A dor é pra otários sentiremPain is for suckers to feel
MC's estão ficando sem o que dizer, eMC's are running out of things to say, and
Rádios estão ficando sem músicas pra tocar, merda!radio stations running out of songs to play, shit!
Nós ainda estamos de pé, intactosWe Still Standing, unscathed
E a dor é pra otários sentirem, huhAnd pain is for suckers to feel, huh
E MC's estão ficando sem o que dizer...And MC's running out of things to say...

Composição: Cameron K-Oz Gipp / David Sheats / Robert Barnett / Thomas Burton / Willie Knighton. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goodie Mob e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção