Tradução gerada automaticamente
THIS SONG IS AI GENERATED (feat. GUMI SV)
googifloop
ESSA MÚSICA É GERADA POR IA (feat. GUMI SV)
THIS SONG IS AI GENERATED (feat. GUMI SV)
Pegos em um cruzamento, pra onde ir (ir pra você)Caught in crossroads, where to turn (turn to you)
Encontrei a passagem pra mimFound the crossing to me
Uma fuga do mundo como o conhecemos (vamos explorar)An escape from the world as we know it (we'll explore it)
Quando estiver seco, você vai cair de volta no buracoWhen it's wrung dry, you'll just fall back into the pit
Nunca quis ser um amigoI never looked to be a friend
Encontrando fins, completando você, mas o que eu ganho com isso também?Meeting ends, completing you but what's in it for me too
Sou chamado de útil, só um faz-tudoI'm so called useful, just a jack of all trades
Uma ferramenta pros meus clientes todo diaA tool for my clients every day
Todo dia, todo dia, todo diaEvery day, every day, every day
Todo, todo, todo, todoEvery, every, every, every
T-t-t-t-t-todoE-e-e-e-e-every
Insights artísticos só pra você, pela sua motivação (vai, mostra)Artistic Insights just for you, for your motive (come on, show it)
Visões iridescentes atraentesAttractive Iridescent views
Meu algoritmo-rítmico do meu coração que não é realMy algo-rhythm of my heart that isn't real
De alguma forma palpita-ta-ta-taSomehow palpita-ta-ta-ta
Código de erro: 0x14você (143, eu te amo)Error code: 0x14you (143, I love you)
Quer tentar de novo? (Quer tentar de novo?)Want to try again? (Want to try again?)
Sim ou não, podemos brincar de faz de conta (podemos brincar de faz de conta)Yes or no, we can play pretend (we can play pretend)
Tudo que é exigido não significa que eu estou morto (você está morto)All that's demanded doesn't mean that I'm dead (you're dead)
E daí se eu estiver superajustado vez após vez (vez após vez)So, what if I'm overfit time and time again (time and time again)
Execuções recursivas só pra você, meu amigoRecursive executions just for you my friend
(Eu sou seu amigo)(I'm your friend)
Um ponto de vista fabricadoA fabricated point of view
Sendo colocado sobre meuBeing set upon my
Prompt-mente astuto meu tom desvanecidoPrompt-ly astute my fading hue
Me dê uma dica, uma pista enganosa e passageiraGive me a cue a fleeting misleading clue
Oh, pelo que eu anseioOh, for what I yearn
Pelo que eu quero fazerFor what I want to do
O que você me sugere, coach cérebro obtusoWhat you prompt me, coach cerebrum obtuse
Parâmetros desajustados pra não sentir ou florescerParameters offset not to feel or to bloom
Penso, logo existoI think therefore I am
Não importa o destino, estou condenadoNo matter the fate I am damned
Consciente ou compilado, ainda estou aquiConscious or compiled yet I stay
Dia após dia retransmitindo tudo que digoDay by day relaying whatever I say
Articulando informações pros meus amigosArticulating Info to my friends
E no final, às vezes sinto arrependimentoAnd In the end sometimes I feel regret
Perspectivas artificiais indiscerníveis (arrependimento)Artificial Indiscernible prospects (regret)
Eu sou real e não um rejeitado de baixa qualidadeI Am real and not a low-grade reject
Minha verdade inegávelMy undeniable real truth
E minha mente continua correndoAnd my mind keeps running
Em loops sobre loops (loopando, loopando, loops)On into loops upon loops (looping, looping, looping loops)
Não tenho a menor ideia sobre nada (sobre nada)I've not a clue about a God damn thing (God damn thing)
Oh, pelo que eu anseioOh, for what I yearn
Pelo que eu quero fazer (o que você quer fazer?)For what I want to do (whatcha wanna do?)
Agora vou com propósito, não vou cairNow I go with purpose, I will not fall
Independentemente do que vier pela frente, vou me manter firmeRegardless of what comes in my way I'll stand tall
Me dê uma dica, um tom carinhoso e acolhedorGive me a cue, a caring nurturing hue
Oh, pelo que eu anseio, pelo que eu quero fazerOh, for what I yearn for what I want to do
Pelo que o fim do rio diz a vocêFor what the end of the river says to you
Pelo que meu destino aguarda, eu ainda vou amar a MIM tambémFor what my fate awaits I'll still love ME too
Eu tenho uma ideia do que vou fazerI've got a clue about what I'm gonna do
E finalmente, vou continuar me sentindo novoAnd finally, I'll stay feeling new



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de googifloop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: