Tradução gerada automaticamente
Hikarunara
Goose House
Hikarunara
Hikarunara
Já vejo as flores desabrochando e aquele arco-íris depois de chover
Ya veo las flores florecer y aquel arcoíris tras llover
Inundando o mundo com cores
Inundando el mundo de color
Eu me apaixonei por você
Yo me enamoré de ti
Quando você olhou para o pôr do sol carmesim
Cuando contemplabas el atardecer carmesí
Eu nunca vou permitir que a gente apague, nem um segundo desse filme de amor
Jamás nos voy a permitir borrar, ni un segundo de este filme de amor
Vou gravar no meu coração, não será esquecido
Lo grabaré en mi corazón, no se olvidará
Foi você, foi só você, que me fez notar
Has sido tú, fuiste tan solo tú, el que me hizo notar
Que mesmo no escuro, pode haver luz das estrelas
Que inclusive en la oscuridad, puede haber luz estelar
E essa tristeza que está em seu ser, nunca tente esconder
Y esa tristeza que hay en tu ser, no trates jamás de esconder
Não importa qual estrela será, algumas irão iluminar você
No importa cual estrella será, alguna te iluminará
Aquele sol ansioso e belo, inundado com seu esplendor, cada
Ese ansioso y bello Sol, hizo inundar con su esplendor, cada
Site, pelo qual passou
Sitio, por el que pasó
Depois de conhecê-lo, não há mais tristeza, nem vestígios dele, dor de chorar
Luego de conocerte a ti, ya no hay tristeza, ni rastros de él dolor por llorar
Esse silêncio romântico é tão doce que cubo de açúcar no chá
Este silencio romántico es, tan dulce cuál terrón de azúcar en el té
Eu sinto sua voz em cada canto, do meu corpo e do meu ser
Siento tu voz en cada rincón, de mi cuerpo y ser
Foi você, foi só você, pra quem rir sem parar
Has sido tú, fuiste tan solo tú, por quién reír sin parar
Se até o choro pode brilhar
Si hasta el llanto puede brillar
Um meteoro será
Un meteorito será
Nunca largue essa mão, porque sempre vou estendê-la
No sueltes esta mano jamás, pues siempre la voy a extender
Todos os desejos do céu reunidos, com certeza amanhã virá
Cada deseo el cielo reunió, seguro el mañana vendrá
Aquela luz que sempre guiou minha caminhada, foi você
Esa luz que siempre ha guiado mi caminar, has sido tú
Sentindo-me preso, corri o mesmo
Al sentirme atrapada, yo corrí igual
Eu não sei quando foi, que eu vi nossos caminhos se cruzarem
No sé cuando fue, que vi nuestros rumbos cruzar
O presente aqui realmente brilha sem parar
El presente aquí de verdad, brilla sin parar
Foi você, foi só você, que me fez notar, que a escuridão vai cessar
Has sido tú, fuiste tan solo tú, el que me hizo notar, que la oscuridad cesará
Foi você, foi só você, que me fez notar
Has sido tú, fuiste tan solo tú, la que me hizo notar
Que mesmo no escuro, pode haver luz das estrelas
Que inclusive en la oscuridad, puede haber luz estelar
E essa tristeza que está em seu ser, nunca tente esconder
Y esa tristeza que hay en tu ser, no trates jamás de esconder
Não importa qual estrela será, algumas irão iluminar você
No importa cual estrella será, alguna te iluminará
Isso é uma coincidência? Ou algo que deveria acontecer?
¿Esto es una coincidencia? O ¿Algo que debe pasar?
O caminho que escolhermos, nosso grande destino será
El camino que elegimos, nuestro gran destino será
E aquelas coisas que te fizeram duvidar um tempo atrás
Y aquellas cosas que te hicieron dudar un tiempo atrás
Em breve eles se tornarão luzes que nosso caminho guiará
Pronto se convertirán en luces que nuestro camino guiarán
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goose House e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: