Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 83

Vancouver Divorce

Gordon Downie

Letra

Divórcio em Vancouver

Vancouver Divorce

Que diabos é isso?What the hell is this?
Você disse: "É arte, só espelha essa porra."You said, "It's art, just fuckin' mirror it."
Onde foi que erramos?Where did we go wrong?
Se não aqui, onde é que pertencemos?If not here, where do we belong?
Em um raio de sol de um avião lá em cima dela?In a shot of sun off an airplane far above her?
No brilho da tampa de bueiro polida pelo pé?In the glint of the foot-burnished manhole cover?
Em uma luz, um sinal de algum tipo?In a light, a sign of one kind or another?
No olhar brilhante de um lutador ou de um amante?In the gleaming eye of a fighter or a lover?

Sentado aqui no Horton's,Sitting here at the Horton's,
então você sabe que isso é importante.so you know this is important.
Se não aqui, então onde?If not here, then where?
Se não agora, então quando?If not now then when?
Quando uma pena é uma força imutável?When a feather's an immovable force?
Quando a estampida é um percurso de obstáculos?When the stampede's an obstacle course?
Quando o Trem Antigo atingiu o Velho Cavalo Transitório?When Ancient Train has hit Ol' Transient Horse?
Quando somos um divórcio em Vancouver?When we're a Vancouver divorce?

Agora que batemos o último pregoNow that we've hammered the last spike
e passamos a ferrovia,and we've punched the railroad through,
achei que teria mais a dizerthought there'd be more to say
achei que teria mais a fazer.thought there'd be more to do.
Eu amo suas pinturas - não tire suas cores.I love your paintings-don't take your colors away.
Fiquei mais receoso delas a cada dia.I've grown more fearful of them every day.
Nadando em seus rios escuros para descobrir sua fonte,Swimming up their dark rivers to discover your source,
uma fonte de estranha e não correspondida remorso.a source of strange and unrequited remorse.
E eu encontrei o fim do mundo, claro,And I found the end of the world, of course,
mas não é o fim do mundo, claro.but it's not the end of the world, of course.
É só um divórcio em Vancouver.It's just a Vancouver divorce.
É só um divórcio em Vancouver.It's just a Vancouver divorce.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Downie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção