Tradução gerada automaticamente
Moonslow Yer Lashes
Gordon Downie
Moonslow Yer Lashes
Moonslow Yer Lashes
Onde estou
Where I am
Ninguém faz um som
No one makes a sound
Ninguém faz um pio
No one makes a peep
Ninguém abre a boca para falar
No one opens their mouth to speak
Oh, a constante marcha lenta de trabalho inverno
Oh, the constant idling of winter work
Trabalhar eu reconhecer e compreender
Work I recognise and understand
Não mais, "o que-tem-que-pensa? '
No more, ‘what-must-he-think?’
Não mais, "eu-acho-que-pensa '
No more, ‘I-think-he-thinks’
Mais, sozinho e em marcha lenta em uma van
More, alone and idling in a van
Onde estou
Where I am
Ninguém faz um som
No one makes a sound
Ninguém faz um pio
No one makes a peep
Ninguém abre a boca para falar
No one opens their mouth to speak
Oh, a uma crivagem constante para o material
Oh, the constant sifting for material
Oh o constantemente na minha cabeça
Oh the constantly in my head
("Oh, não é estranho, não é que não natural")
(“Oh, ain’t that uncanny, ain’t that unnatural”)
Levando tudo para a cama
Taking everything to bed
Enquanto Borgonha cabisbaixo, ela está fora de si
While burgundy’s crestfallen, she’s outside herself
Dizendo: "Por que faço o que eu fiz?
Saying, “Why do I do what I did?
Quando eu sair de alto nível, quando, não se
When I get out of high level, when, not if
Eu só vou querer segurar, cheirar e tocar os meus filhos
I’m just going to want to hold and smell and touch my kids
E dance dance para o seu trance intemporal
And dance-dance to their timeless trance
E o sonho de sonho para a pedra de seus sonhos
And dream-dream to the stone of their dreams
Vá em pequenos astronautas embriagados, vá
Go on little drunken astronauts, go
Longe, em linha reta, perdoando e breve
Far, straight, forgiving and brief
Esqueça a gaviões, onças, os lambe-faca e creeps "
Forget the hawks, jaguars, the knife-lickers and creeps”
Onde estou
Where I am
Ninguém faz um som
No one makes a sound
Ninguém faz um pio
No one makes a peep
Ninguém abre a boca para falar
No one opens their mouth to speak
Moonslow seus cílios, vibrar acima das suas bochechas
Moonslow your eyelashes, fluttering above your cheeks
Moonslow seu pouco cílios, por favor, vá dormir
Moonslow your little lashes, please, go to sleep
Sim, por favor, vá dormir
Yeah please, go to sleep
Querida, por favor, vá dormir
Honey please, go to sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Downie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: