Tradução gerada automaticamente
Al Capone
Gordon Haskell
Al Capone
Al Capone
Eu serei seu valete de ouros
I’m gonna be your jack of diamonds
Nunca deixá-lo sozinho
Never leave you all alone
Você pode chorar no meu ombro
You can cry upon my shoulder
Eu quero ser seu Al Capone.
I wanna be your Al Capone.
Vou te amar até a manhã
Gonna love you ‘til the morning
Vou estar lá durante a noite
Gonna be there through the night
Porque você é a única pessoa que já me faz sentir
‘Cos you’re the only one who ever make me feel
Tudo vai ficar bem.
Everything will be alright.
Vai ficar tudo bem
It’s gonna be alright
Fazer tudo certo
Make everything alright
Eu serei seu cavaleiro de armadura brilhante
I’ll be your knight in shining armour
Como esses caras em Hollywood
Like those guys in Hollywood
Envolvido em torno de como cinerama
Wrapped around like cinerama
Deixe-me ser o Robin Hood.
Let me be your Robin Hood.
Eu vou te mostrar San Francisco
I’m gonna show you San Francisco
Ela vai excitá-lo até o osso
It’ll thrill you to the bone
E levá-lo de volta até Chicago
And drive you back up to Chicago
Eu quero ser seu Al Capone.
I wanna be your Al Capone.
Então vamos colocar em Frank Sinatra
Then we’ll put on Frank Sinatra
No nosso sedan preto de duas portas
In our two door black sedan
A chuva pode martelar nas janelas
The rain can hammer at the windows
E você pode dizer que eu sou seu homem
And you can say that I’m your man
Fazer tudo certo Faça tudo bem
Make everything alright Make everything alright
Vai ficar tudo bem.
It’s gonna be alright.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Haskell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: