Tradução gerada automaticamente

Seven Island Suite
Gordon Lightfoot
Suíte das Sete Ilhas
Seven Island Suite
Sete ilhas do lado alto da baía, do outro lado da baíaSeven islands to the high side of the bay, 'cross the bay
Para o pôr do sol através da luz azul de uma névoa outonal ardenteTo the sunset through the blue light of a fiery autumn haze
Fomos caminhar no lado alto da baía numa manhã friaWe went walking on the high side of the bay on a chilly morn
E vimos como as folhas tinham caído nas camas onde as árvores nasceramAnd we saw how leaves had fallen on the beds where trees were born
Qualquer homem em sã consciência não poderia deixar de perceberAny man in his right mind could not fail to be made aware
Qualquer mulher com um dom de sabedoria não buscaria suas respostas aliAny woman with a gift of wisdom would not seek her answers there
Sete ilhas do lado alto da baía se você olhar para o oesteSeven islands to the high side of the bay if you're looking west
Para o pôr do sol você pode ver, tudo em um vestido outonal ardenteTo the sunset you can see it, all in fiery autumn dress
Qualquer hora seria a hora certa de vir até sua cama de galhosAnytime would be the right time to come up to your bed of boughs
Qualquer um com um desejo de vagar não poderia deixar de ser despertadoAnybody with a wish to wander could not fail but to be aroused
Vivendo alto na cidade, acho que você pensa que é um bom jeitoLiving high in the city, guess you think it's a pretty good way
Você aprende, mas quando se queima não tem nada a dizerYou get to learn but when you get burned you got nothing to say
Você parece achar que porque tem um frango pra levar você está com sorteYou seem to think because you got chicken to go you're in luck
A fortuna não vai te encontrar na sua mansão ou na sua caminhoneteFortune will not find you in your mansion or your truck
Irmãos vão te abandonar quando você estiver pra baixo e sem sorteBrothers will desert you when you're down and shit out of luck
Olhe ao redor pela manhã, acho que você está fazendo o melhor que podeLook around at the morning, guess you're doing the best you can
Certamente você sabe que quando você vai ninguém te dá uma mãoSurely you know that when you go nobody gives you a hand
Pense no ar que você está respirando, pense no tempo que você desperdiçaThink of the air you're breathing in, think of the time you waste
Pense no certo e no errado e considere a carranca no seu rostoThink of the right and wrong and consider the frown on your face
Está na hora de você tentar viver do lado alto da baía, você precisa de um descansoIt's time you tried living on the high side of the bay, you need a rest
Qualquer mulher ou homem com um desejo de desaparecer poderia ser tão abençoadoAny woman or a man with a wish to fade away could be so blessed
A fortuna não vai te encontrar na sua mansão transformada em ouroFortune will not find you in your mansion turned to gold
Irmãos vão te abandonar quando suas noites se tornarem longas e friasBrothers will desert you when your nights turn long and cold
Se você sente isso, é melhor acreditar, você vai ver, então você realmente sabeIf you feel it you better believe it, you're gonna see it, so you really know
Está subindo como uma pena, mergulhando e dançando de baixoIt is rising like a feather, dipping and dancing from below
Há uma nova onda quebrando na esteira de um navio que passaThere's a new wave that is breaking in the wake of a passing ship
Cada nação vai ser abalada, junte tudo, não deixe escaparEvery nation's gonna be shaken, put it together, don't let it slip
Está na hora de você tentar viver do lado alto da baía, você precisa de um descansoIt's time you tried living on the high side of the bay, you need a rest
Qualquer homem ou mulher com um desejo de desaparecer poderia ser tão abençoadoAny man or a woman with a wish to fade away could be so blessed
Sete ilhas do lado alto da baía, do outro lado da baíaSeven islands to the high side of the bay, 'cross the bay
Para o pôr do sol através da luz azul de uma névoa outonal ardenteTo the sunset through the blue light of a fiery autumn haze
Para o pôr do sol através da luz azul de uma névoa outonal ardenteTo the sunset through the blue light of a fiery autumn haze



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: