Tradução gerada automaticamente
Don't Beat Me Down
Gordon Lightfoot
Não bata Me Down
Don't Beat Me Down
Quando ele era um homem, meu pai estaria
When he was a man, my father would stand
Nunca o vi correr
I never saw him run
Não havia ninguém poderia fazer a curva homem
There wasn't anyone could make the man bend
E a força de sua vontade era a ferramenta de seu ofício
And the strength of his will was the tool of his trade
E fez bem o seu trabalho
And he did his work well
Até os poderes que se afeiçoou a ele
Till the powers that be took a liking to him
E trocou seu corpo por um shell fria e vazia
And they traded his body for a cold empty shell
Não me bater para baixo
Don't beat me down
Não me bater para baixo
Don't beat me down
Eu tenho algo a dizer
I've got something to say
Você não ficar no meu caminho
Don't you stand in my way
E não me bater para baixo
And don't beat me down
Quando eu era jovem, eu encontrei a verdade
When I was a youth, I found the truth
Nos olhos de um amigo
In the eyes of a friend
Não havia ninguém poderia fazer a fraca luz
There wasn't anyone could make the light dim
E nós conversamos e nós divagava e que jogou para ganhar
And we talked and we rambled and we gambled to win
E o aprendizado foi bom
And the learning was good
Até os poderes que ser ao gosto dele
Till the powers that be to a liking to him
E eles trocaram suas fortunas para a visão de seu sangue
And they traded their fortunes for the sight of his blood
Quando eu era criança minha mãe sorriu
When I was a child my mother smiled
No berço ela comprou
At the cradle she bought
Para o tot pouco ela segurava contra o peito
For the little tot she held to her breast
E a música que ela cantou foi um hino ao amor
And the song that she sang was an anthem to love
Era tudo que eu ouvi
It was all that I heard
Até os poderes que se afeiçoou a mim
Till the powers that be took a liking to me
E eles me disseram que o amor era uma palavra de quatro letras
And they told me that love was a four-letter word
Não me bater para baixo
Don't beat me down
Não me bater para baixo
Don't beat me down
Eu tenho uma vida para viver
I've got one life to live
E isso é tudo que eu posso dar
And that's all I can give
Portanto, não me bater para baixo
So don't beat me down
Agora eu tenho um lugar, tem um rosto preocupado
Now I've got a place, got a worried face
E a pergunta em mente
And the question in mind
Por favor, deixe-me encontrar uma razão de alguma forma
Please let me find a reason somehow
Por que alguns a colheita, enquanto outros homens morrem
Why some reap the harvest while other men die
E o coringa corre selvagem
And the joker runs wild
E se poderes que começam a gostar de nós
And if powers that be take a liking to us
Então todos nós temos que voltar para os caminhos de uma criança
Then we all must return to the ways of a child
Nós todos devemos retornar aos caminhos de uma criança
We all must return to the ways of a child
Portanto, não me bater para baixo
So don't beat me down
Não me bater para baixo
Don't beat me down
Eu tenho algo a dizer
I've got something to say
Você não ficar no meu caminho
Don't you stand in my way
E não me bater para baixo
And don't beat me down
Eu tenho uma vida para a vida
I've got one life to life
E isso é tudo que eu posso dar
And that's all I can give
Portanto, não me bater para baixo
So don't beat me down
Não me bater para baixo
Don't beat me down
Não me bater para baixo
Don't beat me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: