Tradução gerada automaticamente
In A Windowpane
Gordon Lightfoot
Em uma vidraça
In A Windowpane
Eu olhei em uma vidraça
I looked into a windowpane
Ontem à noite em uma cidade longe
Last evening in a city far away
Eu estava me sentindo triste e azul
I was feelin' sad and blue
Perguntei-me então se eu realmente deveria ficar
I wondered then if I should really stay
Querendo alguém para estar comigo na luz deste tempo incerto
Wanting someone to be with me in the light of this uncertain time
Esperando pela janela para o homem dentro
Waiting by the window for the man inside
Para agradar a fazer a sua mente
To please make up his mind
Você será alguém que passou, mas nunca viu
Will you be one who passed through but never saw
Nunca sabendo nunca sentir nada
Never knowing never feeling anything
Você vai viver sua vida inteira sem nunca saber o que fazer
Will you live your whole life through never knowing what to do
Você será alguém que passou, mas nunca viu
Will you be one who passed through but never saw
Caminhei ao longo da estrada a uma fonte
I walked along the roadway to a fountain
Onde amantes vêm ao encontro
Where lovers come to meet
Um vagabundo andou até mim, eu poderia dizer
A hobo walked up to me, I could tell
Ele não tinha o suficiente para comer
He didn't have enough to eat
Ele disse: "Bom senhor, você parece tão tipo
He said, "Good sir you look so kind
E embora os anos se despiram-me ao osso
And though the years have stripped me to the bone
Parece que eu sou o melhor homem
It seems I am the better man
Pois neste lugar que eu nunca andei sozinho
For in this place I've never walked alone
Você será alguém que passou, mas nunca viu
Will you be one who passed through but never saw
Nunca sabendo nunca sentir nada
Never knowing never feeling anything
Você vai viver sua vida inteira sem nunca saber o que fazer
Will you live your whole life through never knowing what to do
Você será alguém que passou, mas nunca viu
Will you be one who passed through but never saw
"Onde você vai ser, meu amigo, quando o seu
"Where will you be, my friendly, when your
Telefone não está dando para fora nenhuma chamada
Telephone ain't givin' out no calls
E quando as estações vêm para assombrá-lo
And when the seasons come to haunt you
Você ainda encontrar primavera no outono
Will you still find springtime in the fall
E quando você está em sua ilha
And when you're on your island
Você vai acenar a cada navio que passa por
Will you wave at every ship that passes by
E você vai alimentar um homem faminto
And will you feed a hungry man
Agradeço-lhe, senhor,
I thank you, sir,
Agora eu só vou dizer adeus "
Now I'll just say goodbye"
Não seja aquele que passou, mas nunca viu
Don't you be one who passed through but never saw
Nunca sabendo nunca sentir nada
Never knowing never feeling anything
Você vai viver sua vida inteira sem nunca saber o que fazer
Will you live your whole life through never knowing what to do
Você será alguém que passou, mas nunca viu
Will you be one who passed through but never saw
Você vai viver sua vida inteira sem nunca saber o que fazer
Will you live your whole life through never knowing what to do
Você será alguém que passou, mas nunca viu
Will you be one who passed through but never saw
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: