Tradução gerada automaticamente
Only Love Would Know
Gordon Lightfoot
Amor só saberia
Only Love Would Know
A luz da paixão ainda queimam brilhante
Does the light of passion still burn bright
Só o amor poderia saber, minha imaginação
Only love would know, my imagination
Me diz que eu sou um tolo reprimida
Tells me I'm a pent-up fool
Na parte mais funda da piscina
In the deep end of the pool
É a luz brilhante de paixão queimando
Is the light of passion burnin' bright
Só o amor poderia saber, só o amor saberia
Only love would know, only love would know
Ela mora do outro lado, você quer saber a razão pela qual
She lives on the other side, you wanna know the reason why
Ela chega a promessas e você acredita no que ela diz
She arrives at promises and you believe in what she says
Onde quer que vá
Everywhere you go
É a luz brilhante de paixão queimando
Is the light of passion burnin' bright
Onde quer que vá, só o amor saberia
Everywhere you go, only love would know
Você acha que foi injustiçado mais uma vez
You think you've been wronged again
Oh que uma maneira de tratar um amigo
Oh what a way to treat a friend
Ela pertence a outros olhos e certamente você deve perceber
She belongs to other eyes and surely you must realize
Ela não é o tipo que em breve iria se afastar
She ain't the kind who would soon step aside
Pagar qualquer quota à custa de seu orgulho
Pay any dues at the expense of her pride
Em todos os lugares que vai, só o amor saberia
Everywhere she goes, only love would know
Nos dias passados, cheguei a acreditar
In the days gone by I came to believe
Tudo é a confiança, tudo o resto é poeira
Everything is trust, all the rest is dust
A mãe natureza, querida mãe, ouvir-nos aqui
Mother nature, mother dear, listen to us over here
São os sons de riso verdadeiro toque
Are the sounds of laughter ringing true
Só o amor poderia saber, só o amor faria
Only love would know, only love would do
Ela vive em outro plano longe de chuva dirigindo
She lives on another plane away from the drivin' rain
Ela diz que não, você diz sim, e é assim que deve ser eu acho que
She says no, you say yes, and that's how it should be I guess
Só o amor saberia
Only love would know
Que a luz do amor de cercá-lo hoje à noite
May the light of love surround you tonight
Onde quer que vá, só o amor saberia
Everywhere you go, only love would know
Você acha que você estava errado até
You think you were wrong until
Você aprendeu uma vez por todas é ainda
You learned once and for all it's still
Lição mais uma vez no caminho
Once more lesson on the way
Ou que é o que parecia dizer
Or that is what it seemed to say
Ela não é o tipo que em breve iria descer
She's not the kind who would soon step down
Não do tipo que você iria tentar andar
Not the kind you would try to walk around
Quando apenas um pensamento iria muito bem
When only a thought would go very well
Você pode dizer pelo toque
You can tell by the touch
Ah, mas só o amor saberia
Ah but only love would know
Paixão queimando brilhante
Passion burnin' bright
Lágrimas de paixão à noite
Tears of passion late at night
É a luz da paixão ardendo
Is the light of passion burning bright
Everywhereyou go, só o amor saberia
Everywhereyou go, only love would know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: