The Old Sea-king
He stood alone on the cliff
He Looked down on severe storm
And waind threw in his fase the thorny
Splashes of sea foam.
But waves hit at his feet
And the sea voice spread far and wide
The sea voice like the mournful cry
The mournful cry...
Somewhere, far away
On the dragon-ships sail hoisted
And baneful battles will burst out again
But old man ashore
Knelt doun. His orbs are moistened
His lot is hearken now how women play.
His grandson has set off for Fame
Somewhere in expanse of (the) great Tide
To fight and win his own good name
Under (the) kindly sky.
The ridges break up the waves
The tears corrode (the) skin of his cheeks
Cause of his glaive will not be blaze
And smash up enemies.
I do wish be strong and violend
Put my face under briny
Waind fight against senility
God, give me eerlasting
Strength, glaive and billow gusty
Sole way to white purity.
O Velho Rei do Mar
Ele ficou sozinho no penhasco
Olhou para a tempestade feroz
E o vento lhe trouxe na cara o espinho
Espumas do mar a espirrar.
Mas as ondas batiam em seus pés
E a voz do mar se espalhava longe
A voz do mar como um lamento triste
Um lamento triste...
Em algum lugar, bem longe
Nos barcos-dragão as velas içadas
E batalhas nefastas vão estourar de novo
Mas o velho na costa
Ajoelhou-se. Seus olhos estão molhados
Seu destino agora é ouvir como as mulheres brincam.
Seu neto partiu em busca de Glória
Em algum lugar na imensidão da Grande Maré
Para lutar e conquistar seu próprio nome
Sob o céu acolhedor.
As cristas quebram as ondas
As lágrimas corroem a pele de suas bochechas
Pois sua lâmina não vai brilhar
E esmagar os inimigos.
Eu desejo ser forte e violento
Colocar meu rosto sob o salgado
Lutar contra a senilidade
Deus, me dê força eterna
Força, lâmina e ventos tempestuosos
Único caminho para a pureza branca.