Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 263

DoYaThing (Extended Version) (feat. James Murphy & André 3000)

Gorillaz

Letra

Faça Sua Coisa (Versão Estendida) (feat. James Murphy & André 3000)

DoYaThing (Extended Version) (feat. James Murphy & André 3000)

[Parte I][Part I]
Sou uma imitação pálida de um garoto no céuI'm a pale imitator of a boy in the sky
Com um boné na cabeça e um nó na gravataWith a cap in his head and a knot in his tie
Sou a luz no shopping quando a energia acabaI'm the light in the mall when the power is gone
Uma sombra no canto, só seguindo o jogoA shadow in a corner, just playing along
Estou só deitado na cama, rolando pro ladoI'm only laying in my bed, I'm rolling aside
Mas se eu conseguir um carro, quero dar uma voltaBut if a get a car, I'm hoping to ride
Porque sei que se eu disser: Estou indo embora pra vocêBecause I know if I ever say: I'm leaving to you
Você tem uma cadeira dobrável, e não sabe o que fazerYou've got a folding chair, and you don't know what to do
Você suspiraYou'd sigh

Você quer fazer, mas não sabe o que está fazendo, baby (A-a-a-a-aah)You wanna do it, but you don't know what you're doing, baby (A-a-a-a-aah)
Você quer sentir, mas não sabe o que está sentindo hoje à noite (Beleza, como estamos?)You wanna feel it but you don't know what you're feeling tonight (Alright, how are we doing?)
E se você acha que eu não sei o que você está pensando, baby (A-a-a-a-aah)And if you're thinking that I don't know what you're thinking, baby (A-a-a-a-aah)
Pense mais e eu vou lá fora e resolvo (Beleza, como você está?)You do more thinking and I'll go out and make it alright (Alright, how do you do?)

Sou impenetrável, incrível, e fixo no status quoI'm impregnable, incredible, and set in the quo
Sou um atraso no meu piloto, não um coração e almaI'm a late in my rider, not a heart and soul
Tenho um sábado à noite, e nada está mortoI got a Saturday night, and nothing is dead
E se eu tivesse que fazer, bem, você sabe que eu não ligariaAnd if I ever had to do it, well, you know I wouldn’t care
Eu só me jogo, adoro quando sou vistoI just get down, I love when I'm seen
E se eu quiser responder, a mensagem é de graçaAnd if I wanna talk back, the message is free
Então há um fogo, um raio, um nó à vistaThen there’s a fire, a ray, a knot in sight
E se você pegar minha dica, você pega muitasAnd if you get my tip, you get 'em a lot
Você ganha um coração, dorYou get a heart, ache

Você quer fazer, mas não sabe o que está fazendo, baby (A-a-a-a-aah)You wanna do it, but you don't know what you're doing, baby (A-a-a-a-aah)
Você quer sentir, mas não sabe o que está sentindo hoje à noite (Beleza, como estamos?)You wanna feel it but you don't know what you're feeling tonight (Alright, how are we doing?)
E se você acha que eu não sei o que você está pensando, baby (A-a-a-a-aah)And if you're thinking that I don't know what you're thinking, baby (A-a-a-a-aah)
Pense mais e eu vou lá fora e resolvo (Beleza, como você está?)You do more thinking and I'll go out and make it alright (Alright, how do you do?)

Toda vez que tentamos, não chegamos a lugar nenhumEvery time we try, we get nowhere
Não seria bom se fôssemos apenas pessoas normais? ÉWouldn't it be nice if we were just normal people? Yeah
Tentando tanto agir como se não nos importássemosTrying so hard to act like we don't care
Mas é verdade que você se importa, nada resta, então acho que estou certoBut it's true you do, nothing is left so I guess I'm right

Nova palavra, onomatopeia (Boom)New word, onomatopoeia (Boom)
Pare de agir como se não quisesse estar aquiQuit acting like you don't wanna be here
Vacile e leve um pulo como ano bissextoFuck around and get jumped like leap year
Glock na luva faz você realmente querer me deixar em pazGlock in the glove make you really wanna leave me alone
Cai fora, vai emboraGet the fuck on, gone
Ok, ok, ok, de volta à música felizOkay, okay, okay, back to the happy song
Rap não é nada além da arte de falar merdaRap ain't nothing but the art of talking shit
Minha garota fica linda lá em cima cavalgandoMy girl look pretty up there riding dick
Meu passado xadrez, meu futuro sólidoMy plaid past, my solid future
Bunda idiota e uma xoxota lindaAsinine ass and a gorgeous coochie
Sou um OutKast, mas você está interessado em mimI'm an OutKast but you're into me
O verão ficou bravo porque o inverno me soprouSummer got mad 'cause winter blew me
Aquela fruta suculenta, aquele splooshy splooshThat juicy fruit, that splooshy sploosh
Geração X no bloopty-bloopGeneration X on bloopty-bloop
Pegue doop, tem que pegar doopty doopGet doop, gotta get doopty doop
Todo mundo no chão, estamos pelo tetoEverybody hit the floor, we through the roof
Como uma chaminé, eu me elogioLike a chimney, I commend me
Como pode ser algum cara chato falando: Ah, ele não rapa o suficiente?How come it be some lame ass nigga talking about: Ah, he don't rap enough?
Mas vocês rapam muito, e eu digo: encerra, vadiaBut y'all rap a lot, and I'm like wrap it up, ho
Você não é Scarface, você não é Willie DYou ain't Scarface, you ain't Willie D
Você não é Bushwick, você não está me matandoYou ain't Bushwick, you ain't killin' me
Melhor brincar com sua mãeBetter play with your motherfucking mama
Aposto que você ainda mora com sua mãeBet you still stay with your motherfucking mama
Continue me subestimando, vou usar meu pijamaKeep sleeping on me, I'ma rock my pajamas
Durante o dia, eu juro, eu prometoIn the daytime, I swear, I promise
Desafio alguém a dizer algo, arranco a cara de alguémDare a nigga say something, tear a nigga face off
Por que os negros não jogam beisebol?How come blacks don't play baseball?
Vocês brancos, sabem que podem provar tudoY'all white, know y'all can taste all
Essa merda voadora, estou prestes a decolarThis fly shit, I stay finna take off

Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Você não é suco fresco, cara, você é aquele TangYou ain't fresh squeezed juice, nigga you that Tang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Você é realmente Slick Rick? Não, você é Dana DaneIs you really Slick Rick? Nope, you Dana Dane

Deixe subir, cabeça explodeLet it up, head erupts
Uma linguagem de lava e o vocal vulcânico (É)A lava language and the vocal volcanic (Yeah)
Se não está consertado, não quebre, não entre em pânico (É)If it ain't fixed, don't broke it, don't panic (Yeah)
Se não é sucesso, não é merda, caramba (É)If it ain't hits, it ain't shit, goddamnit (Yeah)
Se não é isso, não é dope, não dá descargaIf it ain't this, it ain't dope, it don't flush
E se não é hip ou não pula, então cale-seAnd if it ain't hip or don't hop, well then hush
Cara, eles soam comoMan they sound like
Cara, eles roubaram seuMan they stole your
Cara, eles parecemMan they look like
Não, não somos nósNope, it ain't us

Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Você é realmente Slick Rick? Não, você é Dana DaneIs you really Slick Rick? Nope, you Dana Dane
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Faça sua porra de coisa, faça sua coisa-a-coisaDo ya damn thang, do ya thang-a-thang
Você não é suco fresco, cara, você é aquele TangYou ain't fresh squeezed juice, nigga you that Tang

Toda vez que tentamos, não chegamos a lugar nenhumEvery time we try, we get nowhere
Não seria bom se fôssemos apenas pessoas normais? ÉWouldn't it be nice if we were just normal people? Yeah
Tentando tanto agir como se não nos importássemos, eu não me importoTrying so hard to act like we don't care, I don't care
Mas é verdade que você se importa, nada resta, então acho que estou certoBut it's true you do, nothing is left, so I guess I'm right
Vire a página, nossos dias são revelações, esconda-se!Flip the page, our days are revelations, hide!
O espaço é estranho, doutor, estou sem paciência!Space is strange, doctor, I've got no patience!
Oh, é tudo parte do processo (Ok, ok)Oh, it's all a part of the process (Okay, okay)
Nada é novo, é verdade, legal, eu admito, merda, acho que você está certo!Nothin's new, it's true, cool, I admit, shit, I guess you're right!

Eu até murmuro que sou fodaI even mumble I'm the shit
Preciso murmurar, posso murmurarNeed mumble, I can mumble
Posso murmurar que sou fodaI can mumble that I'm the shit
Sou foda!I'm the shit!
Sou foda!I'm the shit!
É, sou foda!Yeah, I'm the shit!
Ha, sou foda!Ha, I'm the shit!
Eu sei que soa bem pra você!I know it sound good to you!
Porque soa excelente pra mim!Cause it sound excellent to me!
Sou foda, é!I'm the shit, yeah!
É, sou foda!Yeah, I'm the shit!
Faço isso porque estou convencidoI do it cause I'm convinced
Faço isso porque sou fodaI do it cause I'm the shit
Nunca fico em cima do muro!I'm never on the fence!
Ah! Nunca fico em cima do muro!Ah! I'm never on the fence!
É! Sou foda!Yeah! I'm the shit!
É! Sou foda!Yeah! I'm the shit!
É!Yeah!
Eu poderia até pegar as chaves de vocês!I could even take keys on y'all!
Eu poderia até fazer cem graus em vocês, sou foda!I can even make it a hundred degrees on y'all, I'm the shit!
É, é! Sou foda!Yeah, yeah! I'm the shit!
Ah, sou foda!Ah, I'm the shit!
Murmuro porque sou fodaMumble cause I'm the shit
É, posso murmurar porque sou foda, posso murmurarYeah, I can mumble cause I'm the shit, I can mumble
Não preciso dizer merda porque sou fodaI don't have to say shit cause I'm the shit
Não preciso dizer porra nenhuma porque sou a porra da fodaI don't have to say a goddamn thing cause I'm the motherfucking shit
E você sabe disso!And you know it!
Sou foda!I'm the shit!
Diga comigo!Say it wit' me!
Sou fodaI'm the shit
Às vezes me sinto fodaSometimes I feel like the shit
Às vezes me sinto foda, às vezes me sinto uma merdaSometimes I feel like the shit, sometimes I feel like I'm shit
Às vezes quero lutar por algo, então às vezes quero sentarSometimes I wanna stand for somethin', then sometimes wanna sit
Eu realmente não planejei xingar, mas às vezes simplesmente escapaI didn't really plan on cussin', but sometime it just slip
Ah! Sou foda!Ah! I'm the shit!
Sou foda!I'm the shit!
É, sou foda!Yeah, I'm the shit!
Ah! Sou foda!Ah! I'm the shit!
É! Sou foda!Yeah! I'm the shit!
Ahh, é! Sou foda!Ahh, yeah! I'm the shit!
Eu sei que soa bem pra vocêI know it sound good to you
Porque soa bem pra mim'Cause it sound good to me
Sou foda!I'm the shit!
É, é, sou foda!Yeah, yeah, I'm the shit!
Posso até me afastar do microfoneI can even walk away from the mic
Porque sou foda! Fiz isso hoje à noite'Cause I'm the shit! I did it tonight
Sou foda! É, faço certoI'm the shit! Yeah, I do it right
Sou foda! Nem preciso cantar afinadoI'm the shit! I don't even have to sing in key
Ohhh! É tudo sobre mim! Sou foda!Ohhh! It's all about me! I'm the shit!
Estou voltando pro microfone! Sou foda!I'm crawling back to the mic! I'm the shit!
Poderia fazer essa merda a noite toda! Sou foda!I could do this shit all night! I'm the shit!
Poderia fazer de dia, sou foda!I could do it in the day, I'm the shit!
Poderia fazer de qualquer jeito, sou foda!I could do it any way, I'm the shit!
É, sou foda!Yeah, I'm the shit!
É issoThat's it
É, posso dizerYeah, I can say it
Agora posso dizer, você não vê?Now I can say it, don't you see it?
Nem suo!I don't even sweat!
Ah! Sou foda!Ah! I'm the shit!
Sou foda!I'm the shit!
Eu disse que sou foda!I said I'm the shit!
Pode soar bem pra vocêIt might sound good to you
Soa excelente pra mimIt sound excellent to me
Porra! Sou foda!Fuck! I'm the shit!
Sou foda!I'm the shit!
Dou uma mijada porque sou foda!I take a piss cause I'm the shit!
Posso peidar nisso, sou foda!I can fart on it, I'm the shit!
Fico esperto nisso, sou foda!I get smart on it, I'm the shit!
Fico burro nisso, sou foda!I get dumb on it, I'm the shit!
Faço ela gozar nisso, sou foda!I make her crumb on it, I'm the shit!
A soma disso, sou foda!The sum of it, I'm the shit!
O Sol me ama, sou foda!The Sun love me, I'm the shit!
A Lua tem ciúmes de mim!The Moon is jealous of me!
O Sol tem ciúmes de mim!The Sun is jealous of me!
A chuva tem ciúmes de mim!The rain is jealous of me!
Tudo tem ciúmes de mim!Everything is jealous of me!
Sou foda!I'm the shit!
Sou foda!I'm the shit!
Sou fod', ahI'm the shi', ah
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Você não pode ter um pedaço do meu bolo! Sou foda!You can't have a piece of my pie! I'm the shit!
Sou esse cara! Sou foda!I'm that guy! I'm the shit!
Não sei por quê! Mas sou foda!I don't know why! But I'm the shit!
É, sou fodaYeah, I'm the shit
Nem preciso gritarDon't even have to scream
Nem preciso sonharI don't even have to dream
Sou foda, faço você gozarI'm the shit, I make you cream
Porque sou fodaCause I'm the shit
Ééé, sou fodaYeahhh, I'm the shit
Quando me levanto, todo mundo senta, sou fodaWhen I stand up, everybody sit, I'm the shit
BabacaAsshole

[Parte II][Part II]
Às vezes me sinto foda, às vezes me sinto uma merdaSometime I feel like the shit, sometime I feel like I'm shit
Às vezes quero lutar por algo, então às vezes quero sentarSometime I wanna stand for somethin', then sometime wanna sit
Realmente não planejei xingar, mas às vezes simplesmente escapaDidn't really plan on cussin', but sometime it just slip
Quando você é a maionese e a mostarda, não pode se deliciar com issoWhen you the mayonnaise and the mustard, you can't relish in it
E quando as calcinhas viram creme, quem diabos elas sentem falta?And when them panties turn to custard, who the hell do they miss?
E quando a babá transa com o marido, o que ela diz para as crianças?And when the nanny fucks the husband, what does she tell the kids?
Essa é outra discussão, não cabemos nos nossos tênisThat's a whole 'nother discussion, we can't fit in our kicks
Essa é outra discussão, você não cabe nesses tênisThat's a whole 'nother discussion, you can't fit in these kicks

ÉYeah
Do jeito que me sinto hoje à noite, acho que vou usar esses óculos escuros pelo resto da minha vidaThe way I feel tonight, I think I'll wear these shades for the rest of my life
ÉYeah
ÉYeah
Do jeito que me sinto hoje à noite, acho que vou usar esses óculos escuros pelo resto da minha vidaThe way I feel tonight, I think I'll wear these shades for the rest of my life
Do jeito que me sinto hoje à noite, acho que vou usar esses óculos escuros pelo resto da minha vidaThe way I feel tonight, I think I'm-a wear these shades for the rest of my life
Assim, você não vai conseguir ver a decepção nos meus olhosThat way, you won't be able to see the disappointment in my eyes
Porque eles não mentem (Não mentem), não para meus olhos (Não para meus olhos, não para meus olhos)Cause they don't lie (Don't lie), not to my eyes (Not to my eyes, not to my eyes)
Não, eles não mentem (Eles não mentem), não para meus olhos, (Não para meus olhos), un-unNah, they don't lie (They don't lie), not to my eyes, (Not to my eyes), un-un

(Eles não mentem, eles não mentem)(They don't lie, they don't lie)
(Não para meus olhos, não para meus olhos)(Not to my eyes, not to my eyes)
(Não para meus olhos, não para meus olhos)(Not to my eyes, not to my eyes)
(Não para meus olhos, não para meus olhos)(Not to my eyes, not to my eyes)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorillaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção