Tradução gerada automaticamente

Humanz (Gorillaz 20 Mix)
Gorillaz
Humanos (Mix Gorillaz 20)
Humanz (Gorillaz 20 Mix)
Desliguei meu robôI switched my robot off
E agora sei maisAnd I know more
Mas retenho menosBut retain less
Retenho menosRetain less
-Tenho menos-Tain less
-Tenho menos-Tain less
MenosLess
MenosLess
MenosLess
Você agora está sintonizado no túmulo de JeováYou are now tuned into the tomb of Jehova
Toca minhas músicas alto o suficiente pra sacudir a sala, qual é a demora?Play my tunes loud enough to shake the room, what's the hold up?
Ouvi que o mundo está acabando em breve, presumi que te contaramHeard the world is ending soon I assumed that they told ya
Eles estão tentando nos extinguir como dinossauros, então é hora de subirThey tryna dinosaur us so now it's time to go up
Dor momentânea pode ser prazer passageiroMomentary pain can be pleasure lain
Mudança de milissegundo, lanterna mágica estranhaMillisecond change, magic lantern strange
Estamos longe demais para sermos um de novo?Are we just too far to be as one again?
Somos obsidiana? É assim que termina?Are we obsidian? Is this how it ends?
Toda a minha vidaAll my life
Estou no bar apostando, tenho dívidas, sou um destruidorI'm in the stakin' bar, I got debts, I'm a debaser
Toda a minha vidaAll my life
Saturno está prestes a fazer amor e eu sou só um destruidor de coraçõesSaturn's about to make love and I'm just a heartbreaker
Toda a minha vidaAll my life
E não vou conseguir uma chance porque estou fora quando estou apostandoAnd I won't get a take in 'cause I'm out when I'm stakin
E os anéis que estou quebrando estão te dando um dia pessoalAnd the rings I am breakin' are makin' you a personal day
Relógios na paredeClocks on the wall
Conversam com os relógios no pulsoTalk to watches on the wrist
São os momentos que revivemosIt's the moments we relive
São momentos como esteIt's the moments like this
Quando é hora de ficar doenteWhen it's time to get ill
Estamos tão à frente do tempoWe be so ahead of time
São os momentos que alcançamosIt's the moments we achieve
Pode acreditar, são os momentosBest believe it's the moments
Queria poder pensar em maneiras melhoresWish I could think of better ways
Porque perdi a paciência ontem'Cause I lost my patience yesterday
Se você pudesse ver dentro de mimIf you could see inside of me
Não haveria coração no meu raio-XThere'd be no heart on my X-ray
Oponentes tentando dar xeque-mateOpponents tryna checkmate
Mas não vejo saídaBut I don't see no escape
Só tentando manter a cabeça no lugarJust tryna keep my head straight
No gelo fino com os patinsOn thin ice with the ice skates
Um carregador, tudo deveria entrarA cha-charger, everything is supposed to get in
Só não sei de onde estou tirando issoI just don't know where I'm a-getting it from
Um carregador, qual é a causa disso?A cha-charger, what is the cause of it?
E bem, nesse caso, como você sabe que é seu?And well in that case, how do you know it's your own?
Um carregador, o que você diz agora?A cha-charger, what do you say now?
Achou que poderia usar quando as flores crescessemThought you could use it when the flowers have grown
Um carregador, o que você fez com isso?A cha-charger, what did you do in it?
Aposto que você está correndo, estou aqui na sopa, shukuchiI bet you're racing it, I'm left in a stew, shukuchi
Leve no seu coração agora, ame-aTake it in your heart now, love her
De onde eles vêm?Where do they come from?
Os fios que nos conectamThe wires that connect to us
Sem peso e caem no seu corpoWeightless and fall on your body
Jogamos para ganhar, só para encontrar a escuridãoWe play to win, just to find the dark
Voltar para casa de novo, e nós dois caímosGo home again, and we both fall out
Algo que comecei a temer está prestes a mudar de formaSomething I've begun to fear is about to change its form
É, é, é, é uma mudança nos temposYeah, yeah, yeah, it's a shift in times
Mas não vou me cansarBut I won't get tired at all
Deixe-me sairLet Me Out
Dirigi as chavesI drove the keys
Dirigi as chavesI drove the keys
Nos maresIn the seas
Das suas prioridadesOf your priority
Dissolva as chavesDissolve the keys
Dissolva as chavesDissolve the keys
Nos maresIn the seas
Das suas prioridadesOf your priorities
Ela é a serpentina, ela é minha coleiraShe's the serpentine, she's my collar
Envio uma mensagem, nunca ligo para elaI send a message, never call her
E agora quero provar outraAnd now I wanna taste another
E é seguro em uma persona, ela é minha coleiraAnd it's safe in a persona, she's my collar
AleluiaHallelujah
(Aleluia)(Hallelujah)
Aleluia dinheiroHallelujah money
(Além das trilhas químicas)(Past the chemtrails)
Aleluia dinheiroHallelujah money
Temos o poder de serWe got the power to be
Tocando o grande sino lá em cimaRinging the great bell out there above us
Temos o poder de fazer issoWe got the power to do that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorillaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: