Tradução gerada automaticamente
Opium (feat. EARTHGANG)
Gorillaz
Ópio (com EARTHGANG)
Opium (feat. EARTHGANG)
Eu estive confinado por um minuto
I've been cooped up for a minute
Eu estive dentro trabalhando em mim
I've been inside working on me
Câmara hiperbólica eu sento
Hyperbolic chamber I sit
Eu vou dançar para sair dessa
I'm gon' dance my way out of this
O inverno durou muito tempo
Winter lasted for ages
Problemas não duram sempre
Trouble don't last always
Nova vida, vire a página
Brand new life, turn the page
Fique bem, fique bem
Be alright, be okay
Moer, amar, cantar, abraçar, viver, pegue, empilhe
Grinding, loving, singing, hugging, living, get it, stack it
Corra, dance, voe, gente, acorde
Run it, dancing, flying, people, wake up
Vamos, continue, sonhando, não pare
Come on, keep on, dreaming, don't stop
Amando, tentando, crescendo, não pare
Loving, trying, growing, don't stop
Eles vão tentar te atrapalhar, não pare
They gon' try to slow you, don't stop
Nunca, jamais, sei que eu, não pare
Never, ever, know I, don't stop
Londres, Paris, LA, não pare
London, Paris, L.A., don't stop
Atlanta, Jamaica, Rio, não pare
Atlanta, Jamaica, Rio, don't stop
Nova York, Lagos, Sydney, não pare
New York, Lagos, Sydney, don't stop
Você tentou me matar, criou um monstro
You tried to kill me, created a monster
Você tentou acabar comigo, mas o destino disse não, não
You tried to end me, but fate said no, no
Sabe por que eles têm inveja, entendi, está em mim
Know why they envy, I got it, it's in me
Faz tanto tempo que não tenho uma nova fé
Been so long since I had new faith
Faz tanto tempo desde que mudei meus caminhos
Been so long since I changed my ways
Faz tanto tempo que não estou bem
Been so long since I been okay
Eu conheci uma senhora na beira da estrada
I met a lady on the side of the road
E seus olhos eram uma história que nunca havia sido contada
And her eyes were a story that had never been told
Sobre uma vida que foi vivida na esperança
About a life that was lived on hope
E a verdade da luz interior que todos nós mantemos
And the truth of the inner light that we all hold
Ela disse: Querida, estou ouvindo meu trem chegando
She said: Baby, I can hear my train coming
Vou sair com algo antes de ir
I'll leave with something before I go
Ouça criança, nunca perca tempo tentando escurecer ninguém brilhe
Listen child, don't you ever waste time tryna dim nobody shine
Melhor regar a sua própria
Better water your own
Vamos acordar amanhã?
Will we wake up tomorrow?
Eu sinto que estamos mais próximos
I feel like we are closer together
Cante para mudanças colossais
Sing for colossal changes
E como nos tratamos quando vivemos em uma cidade de elevações
And how we treat each other when we're living in a city of elevations
É o homem ou a mulher que está sentindo algum equilíbrio hoje?
Is it man or woman feeling some balance today?
Ter esperança
Hope
Espero que a luz radiante esteja brilhando em você (brilhando em você)
Hope the radiant light is shining on you (Shining on you)
Ter esperança
Hope
Espero que a luz radiante esteja brilhando em você
Hope the radiant light is shining on you
Moer, amar, cantar, abraçar, viver, pegue, empilhe
Grinding, loving, singing, hugging, living, get it, stack it
Corra, dance, voe, gente, acorde
Run it, dancing, flying, people, wake up
Vamos, continue, sonhando, não pare
Come on, keep on, dreaming, don't stop
Amando, tentando, crescendo, não pare
Loving, trying, growing, don't stop
Eles vão tentar te atrapalhar, não pare
They gon' try to slow you, don't stop
Nunca, jamais, sei que eu, não pare
Never, ever, know I, don't stop
Londres, Paris, LA, não pare
London, Paris, L.A., don't stop
Já faz muito tempo que não saio
Been a long time since I been outside
Não deixe isso me alcançar
Don't let it catch up with me
Entro em contato apenas comigo
I contact just with me
Batido, embrulhado
Tapped in, wrapped up
Traga-o, deixe-me entrar
Bring it in, let me in
Deixe-me terminar no meio
Let me all over in between
Deixe uma escova de dentes nos seus sonhos
Leave a toothbrush in your dreams
Eu não estou preocupado com a próxima coisa
I ain't worried 'bout the next thing
Eu estarei com você ao extremo
I'll be with you to the extreme
O gelo reflete no brilho do luar
Ice bounce off the glow of the moonlight
Espero que ainda estejamos perto quando o nascer do sol
I hope we're still close when the sunrise
Eu pinto a imagem de forma clara para você
I paint the picture clear for ya
Eu não posso segurar isso por muito mais tempo
I can't hold this in much longer
Procurando por esse sentimento minha vida inteira
Searching for this feeling my whole life
Ter esperança
Hope
Espero que a luz radiante esteja brilhando em você (brilhando em você)
Hope the radiant light is shining on you (Shining on you)
Ter esperança
Hope
Espero que a luz radiante esteja brilhando em você
Hope the radiant light is shining on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorillaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: