Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 962

Opium (feat. EARTHGANG)

Gorillaz

Letra

Ópio (com EARTHGANG)

Opium (feat. EARTHGANG)

Eu estive confinado por um minuto
I've been cooped up for a minute

Eu estive dentro trabalhando em mim
I've been inside working on me

Câmara hiperbólica eu sento
Hyperbolic chamber I sit

Eu vou dançar para sair dessa
I'm gon' dance my way out of this

O inverno durou muito tempo
Winter lasted for ages

Problemas não duram sempre
Trouble don't last always

Nova vida, vire a página
Brand new life, turn the page

Fique bem, fique bem
Be alright, be okay

Moer, amar, cantar, abraçar, viver, pegue, empilhe
Grinding, loving, singing, hugging, living, get it, stack it

Corra, dance, voe, gente, acorde
Run it, dancing, flying, people, wake up

Vamos, continue, sonhando, não pare
Come on, keep on, dreaming, don't stop

Amando, tentando, crescendo, não pare
Loving, trying, growing, don't stop

Eles vão tentar te atrapalhar, não pare
They gon' try to slow you, don't stop

Nunca, jamais, sei que eu, não pare
Never, ever, know I, don't stop

Londres, Paris, LA, não pare
London, Paris, L.A., don't stop

Atlanta, Jamaica, Rio, não pare
Atlanta, Jamaica, Rio, don't stop

Nova York, Lagos, Sydney, não pare
New York, Lagos, Sydney, don't stop

Você tentou me matar, criou um monstro
You tried to kill me, created a monster

Você tentou acabar comigo, mas o destino disse não, não
You tried to end me, but fate said no, no

Sabe por que eles têm inveja, entendi, está em mim
Know why they envy, I got it, it's in me

Faz tanto tempo que não tenho uma nova fé
Been so long since I had new faith

Faz tanto tempo desde que mudei meus caminhos
Been so long since I changed my ways

Faz tanto tempo que não estou bem
Been so long since I been okay

Eu conheci uma senhora na beira da estrada
I met a lady on the side of the road

E seus olhos eram uma história que nunca havia sido contada
And her eyes were a story that had never been told

Sobre uma vida que foi vivida na esperança
About a life that was lived on hope

E a verdade da luz interior que todos nós mantemos
And the truth of the inner light that we all hold

Ela disse: Querida, estou ouvindo meu trem chegando
She said: Baby, I can hear my train coming

Vou sair com algo antes de ir
I'll leave with something before I go

Ouça criança, nunca perca tempo tentando escurecer ninguém brilhe
Listen child, don't you ever waste time tryna dim nobody shine

Melhor regar a sua própria
Better water your own

Vamos acordar amanhã?
Will we wake up tomorrow?

Eu sinto que estamos mais próximos
I feel like we are closer together

Cante para mudanças colossais
Sing for colossal changes

E como nos tratamos quando vivemos em uma cidade de elevações
And how we treat each other when we're living in a city of elevations

É o homem ou a mulher que está sentindo algum equilíbrio hoje?
Is it man or woman feeling some balance today?

Ter esperança
Hope

Espero que a luz radiante esteja brilhando em você (brilhando em você)
Hope the radiant light is shining on you (Shining on you)

Ter esperança
Hope

Espero que a luz radiante esteja brilhando em você
Hope the radiant light is shining on you

Moer, amar, cantar, abraçar, viver, pegue, empilhe
Grinding, loving, singing, hugging, living, get it, stack it

Corra, dance, voe, gente, acorde
Run it, dancing, flying, people, wake up

Vamos, continue, sonhando, não pare
Come on, keep on, dreaming, don't stop

Amando, tentando, crescendo, não pare
Loving, trying, growing, don't stop

Eles vão tentar te atrapalhar, não pare
They gon' try to slow you, don't stop

Nunca, jamais, sei que eu, não pare
Never, ever, know I, don't stop

Londres, Paris, LA, não pare
London, Paris, L.A., don't stop

Já faz muito tempo que não saio
Been a long time since I been outside

Não deixe isso me alcançar
Don't let it catch up with me

Entro em contato apenas comigo
I contact just with me

Batido, embrulhado
Tapped in, wrapped up

Traga-o, deixe-me entrar
Bring it in, let me in

Deixe-me terminar no meio
Let me all over in between

Deixe uma escova de dentes nos seus sonhos
Leave a toothbrush in your dreams

Eu não estou preocupado com a próxima coisa
I ain't worried 'bout the next thing

Eu estarei com você ao extremo
I'll be with you to the extreme

O gelo reflete no brilho do luar
Ice bounce off the glow of the moonlight

Espero que ainda estejamos perto quando o nascer do sol
I hope we're still close when the sunrise

Eu pinto a imagem de forma clara para você
I paint the picture clear for ya

Eu não posso segurar isso por muito mais tempo
I can't hold this in much longer

Procurando por esse sentimento minha vida inteira
Searching for this feeling my whole life

Ter esperança
Hope

Espero que a luz radiante esteja brilhando em você (brilhando em você)
Hope the radiant light is shining on you (Shining on you)

Ter esperança
Hope

Espero que a luz radiante esteja brilhando em você
Hope the radiant light is shining on you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: D. Albarn / E. Parker / O. Fann / Richard Isong / R. Kabaka Jr. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Júlia. Revisão por i-Nes. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorillaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção